so much, I do wrong things. Okay. I've never meant to hurt you. I've just done the best I know how. Okay. Okay. Now, now... uh, would you please let me fix you somethin'to eat? No. No, thank you. Jeremy, you need to eat somethin'. I know you must be hungry. I don't want it. I don't want it! Jeremy, she's only tryin'to be nice. - I don't want nice. - Okay, what do you want? I w-wanna be... l-l-I wanna, wa-wa... I wanna be left alone. That's what I want. Okay, we'll leave you alone. Come on. When I am outta here, then you will leave me alone! I'll tell you what. I'll put some of the turkey and some of the dressin' on the table... I don't want your fuckin' dressin' or your fuckin' turkey or your fuckin' apologies! I don't want any fuckin' thing from you at all! Can you hear me? - Stop it! - Jeremy, she's just trying to be nice. Stop it! Can you get it in your thick fuckin' skull? - You can't speak to me like that. - Do you understand me? Shut up! Shut up! Shut the fuck up! You shut up, old woman! Shut up! You shut up! You shut up! You shut up! You shut up! Shut up! Shut the fuck up! You shut up! Shut up! Mother. - Where've you been? - I see everyone left. They left right after dinner, which took all of three minutes. - Jeremy back? - Daddy, listen to me. You can't send him away. - Where is he? - He's upstairs, and he's acting very strange. - I thought this out. - It's just wrong. Now, wait a minute. - It's not our fault. - Who said anything about fault? Look, I don't have to justify myself to you, young lady. Yes, sir. I see all your stuff's downstairs. Yeah. I wanna go to the bus station. I want Karen to take me to the bus station. All right, fine. I got, uh, $ 2, 100 here for you. It's all the cash I had at the office. I know it's not a fortune, but, uh... it's enough to take you about anywhere you wanna go... and help you get started if you're careful with it. Look, uh, I don't want you thinkin'... that I'm kickin' you out of the house... because that's not what I'm doin', see. I think you should leave for your own good. I think it's the right thing to do, and, uh... it's my responsibility as a father. And I think, uh, you know, once you're away from here... and have time to think about it... you're gonna agree. When you're on your own again. You know what I mean? I don't want it. Well, I want you to have it. No, you don't. You want me to take it... so you won't feel guilty, so you won't feel responsible. Boy, oh, boy! It's funny how I could be so wrong. I honestly thought you'd say thank you. Thank you? That's what you thought I'd say? No. You just want everyone to think you did the right thing. I'm not doin' this because of what anyone might think. I'll have Karen drive you wherever you wanna go. I hope you'll think better of me someday. He said where he's goin'? No, just to the bus station. He wants Karen to drive him. Bob, you cannot let him go without tellin' us where we can get in touch with him. - I'll see what I can do. - Bob. - He'll probably tell Karen. - What if we never see him again? Maurine! - So, what? - He wants you to drive him to the bus station. All right. You're makin' a big mistake. "Fur Elise"] What is this? It's just your old prayer plaque is all. I know what it is. What's it doin' here? I just thought you might... Don't you people ever stop? What're you tryin' to do to me? All right, just put it down. No, I wanna know what it is you think you're doin' here, what it is you're doin'! Jeremy, it's only... Look, it's been explained. Just put the plaque down. All right? J ust put it down! All right, son... get out. Go on. Get the hell outta here! I can't. - What? - I can't. You get outta this house, or so help me God... - I'll break your goddamn neck, you hear me? - Back up! Back up, ------------------------------ Читайте также: - текст Стиратель на английском - текст Великий Зигфилд на английском - текст Астенический синдром на английском - текст Терминатор 2: Судный день на английском - текст Железный человек на английском |