you go that way. And I'm going over this way. And Gorobetz... Hey, Gorobetz! Damn it, I took a rotten stump for your head. - What did you find? - Just fox-holes. - Well, what do we do? -Let's sing at the top of our lungs. Quiet! I know... Let's sleep under the stars. No, Khaliava, that won't do. We have to keep looking. Someone might give us a glass of vodka. Sure, it's better than sleeping under the stars. There's a farmhouse ahead! Come on! It's our last chance, brothers, to find a place to stay. - Open up! - Hello? - Who is it? - Khaliava, the theologian. - Brutus, the philosopher. - Gorobetz, the orator. No, the house is full of people. Where would I put you? Have mercy on us, my good woman! It's unforgivable to let Christian souls perish in the night. - Just somewhere to sleep... - And ifwe do something wrong... AII right, but each ofyou must sleep in a separate place. Whatever you wish. - Listen, good woman... - We're ready to drop with hunger... It's been so long since we've eaten. There's nothing in the house to eat. I haven't lit the stove all day. Tomorrow we'll see that you're rewarded handsomely. You couldn't get a crumb out of the old skinflint. The hell with her! - Boy, I want you to come here. - Who? Me? You can sleep in the house. And you, the tall one, up in the loft. - Well, where do I stay? - Come with me. What do you want, granny? No, it's the time of lent. And not for all the gold in the world would I let you tempt me. You're not in the flower ofyouth, you know. What's wrong with you, granny? For the love of God! Good Lord, she's a witch! Shameless witch! Put me down! Let me be! In the name of God Jesus Christ, put me down! Let me be! If I'm not making you fly, it must be Christ, and his apostle, Thomas! Oh, you're killing me! Khoma! Scat! - What we need is tar. - I know that. Hey, Khoma, the Rector sent me to get you. Someone came for you. Ah, it's you, brother Khoma. The daughter of one of our richest Sotniks is dying. The one who owns the estate just twenty miles outside Kiev. Yesterday, the girl returned home, beaten almost to death. She expressed a wish that in her final agony, the last prayers for her salvation be said by you, Khoma Brutus. Why me? I don't even know how to do that! Don't argue with me. You will leave immediately. The famous Sotnik was good enough to send his men and a wagon. You'll have to get somebody else to go, 'cause I'm not leaving! No one asked you ifyou wanted to go or not. Thank your good master for his gift ofthe honey and the eggs. And tell him I shall send the books as soon as they're ready. And as for you, I suggest you learn to control that tongue ofyours. Otherwise, I shall have you lashed before the whole school, so you won't be able to sit down for a week. The Lord be with you. And with your good master. Yavtukh, see that our friends have some vodka before they leave. Well, don'tjust stand there. Be offwith you! And ifyou know what's good for you, you'll mend your ways! You'd better tie up the philosopher, so he won't be tempted to run off. - Good day, my brothers. - Good day, brother philosopher. I've been ordered to travel in your company. - A splendid carriage! -Yes, a spacious one! We could hire some musicians and dance with all the room there is. I wonder, if it were filled with a heavy load, say you loaded up the wagon with salt or metal poles, can you tell me how many horses it would take? It would take a lot of horses, ifyou have a lot of salt. Can you tell me what sort of illness the girl is cursed with, that requires such solemn prayers to deliver her soul? Sit down, brother philosopher. We're not there, yet. - Stop! - An inn! Stop! Whoa, girl, whoa! We're there. Let's go in, brother philosopher. Spirid, don't forget to water the horses. Welcome, my friends. Please go inside. - Do you have vodka? - Yes, step ------------------------------ Читайте также: - текст Зелёный слоник на английском - текст Мимолётная фантазия на английском - текст Заклятие долины Змей на английском - текст Новичок на английском - текст Друзья - Сезон 6 на английском |