time, August 29. In a panic, they try to pull the plug. - Skynet fiights back. - Yes. It launches its missiles against the targets in Russia. Why attack Russia? Aren't they our friends now? Because Skynet knows that the Russian counterattack... will eliminate its enemies over here. Jesus. How much do you know about Dyson? I have detailed fiiles. I want to know everything. What he looks like, where he lives, everything. Miles. Miles. Are you going to work all day? I'm sorry, baby. But this thing is just kicking my ass. Miles, it's Sunday. You promised to take the kids to Raging Waters today. I can't... I'm on a roll. Baby, this is going to blow them all away. - It's a neural net processor. - I know. You told me. It's a neural net processor. It thinks and learns like we do. It's superconducting at room temperature. Other computers are just pocket calculators by comparison. But why is that so goddamn important, Miles? I really need to know... because sometimes I feel like I'm going crazy here. Baby, I am this close. Come here. Imagine a jet airliner... with a pilot that never gets tired, never makes mistakes... never shows up to work with a hangover. Meet the pilot. Why did we get married, Miles? Why did we have these children? You don't need us. Your heart and your mind are in here. But it doesn't love you like we do. I'm sorry. Really. How about spending some time with your other babies? Raging Waters! Wait in the car. You're pretty jumpy, Connor. Hey, big John. What's up? He's cool, Enrique. He's with me. He's... Uncle Bob. Uncle Bob, this is Enrique. Uncle Bob, huh? Okay. Drink? "Uncle Bob"? You're pretty famous, all over the goddamn TV. Pictures of you, John, your big friend here. Cops are going nuts looking for you. I just came for my stuff. I need clothes, food and a truck. How about the fiillings in my teeth? Now, Enrique. You two, you're on weapons detail. Let's go. One thing about my mom-- she always plans ahead. Excellent. This is my best truck, but the starter motor's gone. You got time to change it out? Yeah. I'm gonna wait 'til dark to cross the border. Enrique. It's dangerous for you here. You get out tonight too, okay? Sure. Just drop by anytime and totally fuck up my life, all right? See, I grew up in places like this... so I just thought that's how people lived-- riding around in helicopters... Iearning how to blow shit up. But then when my mom got busted... I got put into a regular school. All the other kids were into Nintendo. Are you ever afraid? No. Not even of dying? No. You don't feel any emotion about it, one way or another? No. I have to stay functional until my mission is complete. Then it doesn't matter. I have to stay functional too. "I'm too important." That's defiinitely you. Most of the guys my mom hung around with were geeks... but there was this one guy, he was kinda cool. but there was this one guy, he was kinda cool. He taught me engines. Hold here. Mom screwed it up, of course. She'd always tell 'em about Judgment Day... and me being this world leader. That'd be all she wrote. Torque wrench, please. Here. I wish I could've met my real dad. You will. Yeah, I guess. When I'm, like, 45, I think. They sent him back through time to 1984. Man. He hasn't even been born yet. It messes with your head. - The other bolt. - Oh. Here. Mom and him were only together for one night. She still loves him, I guess. I see her crying sometimes. She denies it totally, of course, like she got something stuck in her eye. Why do you cry? - You mean people? - Yeah. I don't know. We just cry... you know, when it hurts. Pain causes it? No. It's different. It's when there's nothing wrong with you, but you hurt anyway. - You get it? - No. All right, my man! No problemo. Give me fiive. Just put out your hand like this. All right! Now ------------------------------ Читайте также: - текст Без компромиссов на английском - текст Я был рождён, но... на английском - текст Бумер на английском - текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском - текст Мой телохранитель на английском |