Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Там, на неведомых дорожках...

Там, на неведомых дорожках...

1   2   3   4   5   6   7  
tsar
to polish the floors.
I'm not polishing the floors.
I'm just gliding.
Can a tsarjust glide?
No, no way.
You've been set up as a tsar,
so you stand.
They set you up - stand.
They sat you up - sit.
They lay you down - you just lie.
And I thought when I'm a tsar,
I'd do as I wish.
But they don't let me do anything.
There's a lot to do.
The entire Boyar Duma has gathered.
They're waiting only for you.
Gavrila, call them all here.
You know, Chumichka,
to be a tsar is as bad
as not to be a tsar.
Great thought! Let me write it
down before I forgot it.
It's not a thought, just a stupidity.
Don't argue, I know better.
It's my job to write down
your thoughts for your grandchildren.
I can see who's present.
Who's absent?
- Boyar Golilov.
- His grandma's sick.
This time it's his grandma,
last time it was his grandpa.
Once I put him in the dark room,
all his grannies will get well.
All right. What's the latest news?
Everything is fine in our tsardom.
But there's bad news, too.
Two of them.
Report them in order.
First of all,
Nightingale the Robber has showed up.
He must have escaped from the hard
labor, and has robbed two merchants.
What do we do?
Send the streltsy after
the scoundrel!
Right!
Yes, that's right,
but not correct.
It'll be pretty costly, we'll have
to tear horses away from work.
What do we do then?
What do we do?
Think.
Look, kid.
Run to Vasilissa the Wisest,
ask her what to do.
Why is he sleeping on duty?
Why does no one wake him up?
He who wakes him up
will be in big trouble.
- It's Drowsy himself.
- So what?
He's mighty strong,
because he sleeps all the time.
No one can wake him up.
If you want to,
you can wake up anybody.
Just try to.
That'll be the end of you.
No, don't even think of it.
As he wakes up, he starts to fight.
Only later he begins to think right.
I see.
Listen, Boyars,
to the idea we've got.
Let's draw pictures
of our Nightingale,
like this, and like that.
And send them over villages: this is
the escaped robber Nightingale,
of such and such age,
with both legs left.
Half a bucket of silver as a reward.
The peasants will catch him in no time.
Great idea!
We thought about that, too.
The tsar's ideas must be carried out.
It has already been carried out. Here.
Way to go.
All right, then.
What's the second news?
Vasilissa the Wisest has sent you
a birthday present -
a magic ball.
Where's my present?
You better ask your scribe that!
Don't believe him, my tsar!
He's lying!
- So the boyar is lying, isn't he?
- Yes, he is lying!
And Vasilissa, who sent
the present, is she lying, too?
She is!
They're all lying, my tsar!
And you're not lying?
No, I'm not lying!
We'll see about it.
Search him!
Oh, my tsar...
You don't trust
your most loyal servant!
Come on, search me!
I've got nothing on me! Nothing!
I told you so, didn't I?
Well, kid,
bring me his cap.
The cap always fits.
Well, scribe, what do you say now?
Father-Tsar, my dear, have mercy!
Flog the hell out of him!
I promise I'll never do it again!
Please, dear tsar, have mercy!
I'll be a good boy, Father-Tsar!
You think it's easy to be a tsar?
Now you punish, then you pardon.
Yes, he's a thief, but my own thief.
I hate to punish one of my own.
Hey, you! Enough stewing the scribe!
Throw him out of our town!
We don't want any thieves here!
And one, and two!
All right, Your Majesty! All right,
dear tsar! You just watch out!
To spite you, I will let out
your most vicious enemy!
Koschei!
And why this?
Serpent-Gorynych flew out hunting.
May he burn in hell, our precious!
Why precious?
Because if you curse him,
he'll eat you.
Yes, there'll be no end
of troubles now.
We won't be able to see
anything for two weeks.
What shall we do?
We have to watch Chumichka,
or that villain
may set Koschei free.
In my bog all magpies
began to crow.
It's a sure sign of trouble.
You have to fly, Yegorovna.
I'm too old to fly.
And it's
Там, на неведомых дорожках... Там, на неведомых дорожках...

------------------------------
Читайте также:
- текст Белый Бим Чёрное Ухо на английском
- текст Прогулка на английском
- текст Одно безумное лето на английском
- текст Хорнблауэр: Экзамен на лейтенанта на английском
- текст 300 Спартанцев на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU