his own intelligence by that of others. To pass judgement on lunacy is a futile endeavor. But we've digressed from our subject far too far already. Ah, wives... You can't accuse them of having lost all attachment to their husbands, but their fidelity in marriage has waned. The time has come to decree that wives stop being unfaithful and husbands turn their attention to conjugal love. The boys will have to be deeply in love with their betrothed, and the girls will be expected to obey. - But will it do any good? - None whatsoever. - What's then the point? -That'll be our excuse before the Sun. We'll say we did decree. They didn't heed, that's their own fault. We cannot post a guard before every man's house. Beside the point, though I admit, you put it nicely. It bothered me all night, and here's what I think. All our subjects are to meet at dawn on Day of Yarilo. And every unmarried boy and girl should take part in a great rite. We shall unite them all in holy wedlock. Yarilo will heed this great sacrifice of ours. That's impossible, Your Majesty. All the boys and the girls have done lately is quarrel. But why? There's a new girl in the village called Snow Maiden. The girls fight the boys out ofjealousy, the result being the battles are getting deadly. I don't believe it! Though, on second thought, you may be right. O gracious Tsar! A beautiful girl begs you to receive her! Are maidens forbidden to enter these halls? Aren't the doors open? Not so much noise, please! Thank you. O gracious Tsar! You must help me, I beg you! Is that the way to behave? He has torn my heart out! Tell us about it. I'm listening. After taking every advantage of my tender feelings, and bragging about it, he calls me shameless... I hear, my child, your sobs and grievance. Still, I confess, all this is not very clear to me, if you'll pardon my saying so. Could you tell me how this man abandoned you, and offended you? - Shall I tell you everything? - By all means, my child. May I ask you a question, glorious Tsar? Have vows lost their meaning? Does no one have a conscience? Or must we lose our trust in everyone? Lose our trust, my dear little dove? But we cannot live without trust and conscience. - So I trusted him... - Go on! I must ask you something else, O glorious Tsar. Suppose there's a man I care about. If the man's sweet and affectionate, is it wrong to love him? - You must love him, my child. - That's exactly what I did. I paid no attention to my parents, relatives or my friends. Nobody mattered except my love for this man. And he pleaded very hard with me to give my heart forever. And now I have been abandoned by this very man. I'm shameless, he says in front of everyone! My poor dear child. Your words have gone straight to my heart. So artless, guileless! I never had to persuade the girls. A smile and they came to me. I had gold to pay for their caresses. Here is some mead... Which do you like best? Raspberry flavor, ginger or aniseed? - It doesn't matter. - Choose the one you like. That poor girl's tale of woe, Bermyata. It's simply incredible! Call all our subjects here at once! May they all see the Tsar's justice! Ho, minions! Bring Misghir to the royal court! Summon the people to witness the awesome royal judgement! - Hear ye! - Faithful subjects of the Tsar! By his Majesty's order! - Gather ye at the main gates! - At the Ceremonial door! - A public trial! - Justice shall be meted! - From the ceremonial court! - Come to the royal staircase! - Come to the royal palace! - At the oakwood door! Justice shall be meted! A public trial! The accused is present! - Do you repent for your sins? - I repent. Mighty Tsar! He has got to beg her pardon on his knees. Or else chastise the low scoundrel immediately! His sin is ghastly. We cannot allow pity to stir our hearts. The man insults love, the feeling that ------------------------------ Читайте также: - текст Неуловимые мстители на английском - текст Питер Фм на английском - текст Туманность Андромеды на английском - текст 38 попугаев на английском - текст Оскомина на английском |