re from Kenyon College. Dr Sanderson was a major benefactor. Dr Sanderson? Soapy was a professor at Kenyon. He had doctorates in theology and mythology. He's a legend at Kenyon. Someone named "Soapy" has two doctorates? First we need a pan on the walls. And then we need to zoom in on the moose head. - You knew that Soapy was a professor? - Everybody knew. - I didn't. - You never asked. So, what? Is Holling a former secretary of state? Is Ed with the CIA? What else have I missed cos I haven't thought to ask? What? What's so funny? You, Fleischman. OK. Go in close on the lids. - Do those lids work? - Not any more. OK. Good. Cut! All right, make sure you get the goat's foot ashtray. Excuse me. This is all very interesting. Do you mind if I watch? We're cool. Uh-huh. What? For two bedrooms, no doorman? No. No. Give me a break. Yeah, it's open. - Hi. - Hi. - I hope you haven't eaten yet. - Um, no. Great. I brought a celebratory dinner. - What are we celebrating? - The nature preserve. Joey? - Don't tell me you've changed your mind. - No, not at all. Listen, honey, I gotta run. We can do better. - Yeah. We'll talk later. OK. - Bye-bye. I was thinking we could name it the Hundred Acre Wood, after Winnie-the-Pooh. You probably think that's silly. - What's silly? - Hundred Acre Wood, Winnie-the-Pooh. No. I always liked Eeyore. Yeah. Christopher Robin was one of my role models as a kid. Well, you look... What? Nothing. You clean up very nicely. - Can I take over your kitchen? - By all means. I brought the wine Soapy left us. I don't remember anything I used to know about wine. Is this any good? Not bad. It's a Lafitte-Rothschild 1975. Yeah, it's one of the outstanding vintages of all time. For French wine, anyway. It was a very warm autumn. See, I don't usually drink, but... I get stupid too fast, but... I always make an exception for a $200 bottle of wine. - How come you know about wine? - To impress the other doctors. Wow! Two glasses of this and you may see me in an entirely new light. I mean... You know what I mean. That's finito on the vino. You were right about this wine. Yeah. Well, law of averages. I owe you an apology. I mean, I don't always see you as this huge physical impediment. It's just that you come off as this... arrogant, insensitive egomaniac, who's never had a thought about another person in his life. So I apologise for never considering there might be another side to your personality. You have nice hands. I never noticed that. Doctors tend to pamper their hands. What else have I missed? Well, I don't know, but, Maggie, look, um... I am... I am... First of all, I'm glad that you're happy about the nature thing. And it's very nice that you're willing to consider the possibility that I may not be the worst person that ever lived, but I'm starting to think that maybe, um... maybe there's something I should clear the air about. What? Even though there's this other side to me, right - the side that you like - there's a lot in the middle, too. What do you mean? I mean that, well, um... a person's only human. A person, uh... A person can make an error in judgement. They can misplace their loyalties. Uh... You know what it is? They can... A person... A person can take a wrong turn in an impetuous moment. - OK. I get it. - You do? Yeah. You think I'm coming on to you. Well, I'm not. And even if I were, it's... the wine. - I'm leaving now. - No, no, wait, wait. Wait. I don't think you understand what I'm saying. I was trying to clear something up about the land. What I was saying was, I wasn't trying to accuse you of anything. - No? - No. Oh. But, just for the record, what exactly just happened? Well, I-I-I guess I was hitting on you. You were coming on to me and... I stopped you? Well... yes. Maybe. So you're saying, if I hadn't done whatever it is that I did... - You' ------------------------------ Читайте также: - текст Закон Мерфи на английском - текст Собачья дверца на английском - текст Мой телохранитель на английском - текст Ведьма на английском - текст Драка друзей на английском |