that way. - Which way is Tokyo? - That way. - So east is this direction? - No, that direction. - Has it always been that way? - Absolutely. No wonder Yoritomo moved his shogunate here. The enemy couldn't find its way around! You all right? Not too tired? No, I'm fine. So which type am I? Let's see. I'd say you're not the jealous type. Oh, but I am. You sure? As the saying goes, when I slice pickled radish, it comes out all strung together. That's a matter of the relative interaction between you and the knife. There's no logicaI connection between pickled radish and jealousy, now is there? So you like pickles strung together? At times I wouldn't mind them. You don't say? Young people have changed so much since our day. Take that bride last night. She comes from a good family, yet she plowed into the food and even drank sake. Gobbling up sashimi with that big painted mouth - I was shocked. Of course she ate. Food was scarce for so long. At my wedding, I was too filled with gratitude to eat a single rice ball. If it were today, you'd eat plenty. Never. But I guess there's no way to know. - You'd eat. - Perhaps. - No doubt about it. - Okay, I would. But I wouldn't eat the sashimi. - Yes, you would. - You think so? - Absolutely. You don't want a bride whimpering from sadness at leaving home, but if she seems entirely unaffected - Can't be helped these days. What about Nori? She's not the whimpering kind. That's not what I meant. What about her marriage? Her health is better, right? Yes, but - She should have married long ago. What about that young man? - Who? Your assistant. Hattori? Well? How about him? He's a nice young man, but I don't know how Noriko feels. They spend time together. Nothing serious, though. How can you know how she feels deep inside? - Maybe you're right. - I am. That's how the younger generation is. Why don't you ask? - Who? - Nori-chan. - About what? How she feels about Hattori. Indeed. Perhaps I should. It's the only way we'll ever know. One never can tell. I'm back. Welcome home. You're early. - Was the train crowded? - No, I got a seat. Your aunt sent some pickles. They're in the bag. You have a PEN Club meeting on the 28th. We're meeting at the country club this time. That's this Saturday. Mr. Hattori was here. When? Just past noon. Would you like dinner now? We took a bike ride together. - You and Hattori? - The beach was delightfuI. - Did he have news for me? - No, not really. Noriko! A toweI! - Did you share one bike? - Goodness, no! I borrowed one. - We're out of soap. - Really? My sash. So Shichirigahama was nice, eh? - Yes. We went to Chigasaki too. - I see. Try some of this. What do you think of Hattori? Think of him? Yes. He's quite nice. Would he make a good husband? I'm sure he would. Think so? - He's so kind. - Yes, he is. I like his type. You aunt was wondering how he would be. For what? For you to marry. - What is it? - Tea! Some tea, please. What's so funny? He's already engaged. Has been for a very long time. She's very sweet and beautifuI. Three years behind me at schooI. - I see. He'll tell you about it soon. I know the girI very well. I see. We should send a gift. I see. So Hattori's getting married. What should we get them? So he's already engaged? - What would you like? - Gosh, that's hard to say. Just a hint. If it's from the professor, something to remember him by. We can only spend about 3,000 yen. - I'm not sure. - Anything around that price? Let me think about it. - With your fiancйe? - Yes, that's right. Do you want to hear the violinist Mari Iwamoto? - ------------------------------ Читайте также: - текст На безымянной высоте на английском - текст Космические дальнобойщики на английском - текст Огонь, кровь, звезды на английском - текст Величайшее ограбление поезда на английском - текст Манекен в движении на английском |