to go. You shouldn't stay in bed all the time. Why don't you go for a walk? You know, I told Seryozha the whole truth today. - And what did he say? - He said he was relieved. He was afraid that a professor wouldn't let his daughter marry him. In fact, we got a marriage license today. Congratulations. Katia, forgive me. I was the one who asked you to lie. Now I'm engaged, but you... What happened was my own responsibility. No, there's someone else who is to blame for this. That's just great! What do you expect me to do? I went to the hospital, but the doctors say it's too late. Maybe your mother would know someone who could... No, I won't let you get my mother involved in this. Hey, what are you doing? Can't you just play the game? - What am I going to do? - You should've been more careful. You too. Look, don't try to make me the villain. I feel like we're personages from some melodrama. He's a jerk, she's a saint. Only in our case, you're the one who lied to me! Well, no use crying over spilt milk. We can still be friends though. All right. I think you're right. It's my fault, I deserved it. I'm only asking you to help me find a doctor. How am I supposed to find one? This is a thing for women. What do I know about it? Why don't you ask at the factory? Go to the clinic there. They're supposed to take care of the health of their workers. Anyway, we have the finest medical care in the world. I'm going to be late at the studio. Come on, stop crying. Everything will work out. I'll keep in touch, all right? I'll be going now. Goodbye. May I come in? So this is where Professor Tikhomirov's daughter lives? - How are you? - I'm fine, thank you. - May I sit down? - Please do. I had a long serious conversation with Rudy. He never really loved you. He was only infatuated. He was very disappointed by your schemes with professorial apartments. I came to ask you to stop calling us. We've had enough of your blackmail. I never called you. You must have asked one of your friends to phone for you. I never asked my friends to, either. All right, I've been calling you up! And I'm also going to write to your son's boss. He should me made to do his duty! Oh, you must be the specialist in psychiatry who earns her living working in a bakery? - Yes, I do. So what? - Then stay in your bakery. And in your dormitory. I had lived in a communal apartment, too. - Times have changed. - Some things never change. There are already four of us in two rooms, and now you want to move in, you and your child. I never wanted that! I will never ask you for anything, I promise! That's the only thing I can do for you. Here... Thanks. I can earn my living. As you wish. Why should you raise your child on your own? There won't be any child. Don'tjust stand there, young father. Come and kiss your daughter. What are you waiting for? Go on! - Congratulations. - Thank you. You should take the baby to the country this summer. Goodbye. You should've asked someone else to pretend to be the father. Soon Tonia's going in here. They'll think I have a harem. Don't worry about that for now. Let's celebrate the birth of this one! Oh, she's so lovely! Look at the little darling! She looks just like you. Especially her eyes and nose. What are you going to name her? Alexandra, after my father. Come to the table, everybody! The food's ready. Katia, put your girl to sleep and let's eat. She's fast asleep already. Come on. Did you see the TV set? - What's that? - My parents sent it over. You'll be in this room, you and your baby. We're not going to wait for Seryozha. What do you mean, let's not wait for Seryozha? You got it after all! The store manager went to the warehouse himself. He's a hockey fan. In six months you can pass it over to Tonia. - And then it'll be Ludmilla's turn. - No, we're in no rush. I haven't seen the baby yet. Oh, but ------------------------------ Читайте также: - текст Запасной путь на английском - текст Вор на английском - текст Человек из ресторана на английском - текст Стальной рассвет на английском - текст Соседи на английском |