do it myself? Meet Rodion Rachkov, he's a television cameraman. An old friend of mine. So old that he didn't even recognize me when he saw me. - Georgy and Alexandra. - It's a pleasure. Sit down, please. - Would you like some cognac? - I won't say no. There you go. I think I have some lemon around. Well, what did you think of the show? Mom looked a little nervous. - You were on TV? - Oh, who cares? You made quite an impression with our bigwigs. They saw in you a real leader of today. There're plans to make a film about you. About a woman who has made herself, coming all the way from a common worker to a factory director. - Who's the director? - Let's have a drink... What d'you mean? Katerina, of course. Oh yes, sure... How long have you been working at television? It will be twenty-five years soon. So you were at the very beginning? Even then I knew that television was the future of mankind. - I wanted to explain... - I understand... It would change our life. There will be no books, no newspapers, no theatre, no movies. - What will remain? - Only television. - That's some misunderstanding. - I understand. I can agree about the movies. But theatre... This is a special art. Let's talk about it in another twenty years. In twenty years the world will be nothing like today. - Have you ever visited the studios? - No, never. I can arrange it if you want. I think I'll go now. I'm pretty tired. I think I'll get to bed early. Don't go. I want to talk to you. We'll talk tomorrow. I better go. I won't let you leave here! She's in a very bad mood today. He won't ever come back. I'll never see him again! Damn you. Why did you have to do this to me again? What did I do now? - Do you know who this man is? - Rodion Rachkov. - He's your father. - My father's dead! As you can see, he's very much alive and pretty well. Don't cry. You know what Moscow thinks of tears. We shouldn't be sitting around, we should do something! How long has it been since he disappeared? A week. Why don't you swallow your pride and go see him yourself? Oh, what pride. I would go to the ends of the earth... We don't know where he lives. Look in the phone book, that's all. What was his last name again? I don't know. A good start. You didn't... Is anything gone from the apartment? What do you mean? All right, I'll find him. A tool and die maker, you say? Yeah, he works in some sort of institute. Does he have any particular marks I can look for? A scar, for instance? Not that I know of. They took out his appendix. That's not what I meant. Wait for me here. Let everyone in and no one out. If need be, shoot first and ask questions afterwards! Is there a Georgy living here? Alias Goga, alias Gosha, or Yuri or Jora? There's only a man named Georgy living here. Right in there. - Is he in there? - I don't know. He's there all right. You'll have to go around. They're redoing the walls. To the right. And to the right again. - Gosha. - Nikolai. Has it been raining hard? For three days now. What's going on in the world? Another airplane was hijacked. What's wrong with you? Katia, you don't know how lucky you really are! You often said that at our age it's impossible to fall in love. Because a man's faults come out. Yes, but he doesn't have any faults. He's the most perfect man in the whole world! How did you expect her to tell you that she made more money than you? She lied to me! That was just a misunderstanding. No, that's the matter of principle. Her big problem is that a man's social standing is more important for her than his, that is, my personal standing! Translate it. - Look... - Some more vodka? No! Go and see who it is. I told you that I'd bring him here. And that's what I've done. Who brought who over here isn't very sure. - Where is she? - In there. Eat some more. - Good evening. - Good evening. - Gosha. - I'm ------------------------------ Читайте также: - текст Несколько дней из жизни И.И. Обломова на английском - текст Тепловой удар на английском - текст Реквием по Мечте на английском - текст Кандагар на английском - текст Кровавый четверг на английском |