so? Back then I thought it was good. And what about you? You're in the tank forces? Yes, in the 14th. Wounded at Raeva. You were wounded? - Now I got a 12-day leave. - Lucky you. - A whole twelve days... - Good for you. - Are you here for a while? - No. I'm going back to the front at dawn. Masha... so we meet again. You know... I had so much to tell you... Hey, Masha Stepanova's here! - Hello! Hello! - Hello! - How'd you get here? - I'm picking up supplies, and you? We're getting transfered to Vybortsy. Vybortsy? I'm going there too, soon. You'd better come - we'll be lost without you. - Who brought you presents? - You did! So long Masha. We'll see you soon. You have lots of friends, I see. That's all our boys. We were fighting together. - So you're going to Leningrad? - Right. What a great city. You can go to theaters, museums... Get a good night's sleep... - You're tired, Masha? - No... not too much. It's hard for you here? Alesha... remember that night we walked together... You told me one thing. I often remember it. You said the greatest happiness in life is overcoming some great obstacle. You know - this is true. That's exactly right. Yes, it is true. The car to Leningrad is leaving. Who's on leave? That's you. - So... farewell. - Farewell. - Back to the front tomorrow? - Not tomorrow, today. Masha... won't we see each other again? Sure we will. Just like we did now. - Permit me to speak. - Go ahead. I'm in the tank forces. Was wounded at Raeva. Received treatment. Now commencing a 12-day leave. I want to resign my leave and return to combat. Your documents. - A shoulder wound? - Yes. You can't go back to the tanks. What about infantry? - Where's Masha Stepanova? - Shh! Masha's asleep! I'm leaving for the front... I have to tell her something. The woman hasn't slept for two nights! Masha's sleeping, got it? M. Stepanova - That's some heavy fire. - Right... We're probably going to attack now. Stepanov! Anybody here by that name? I'm Stepanov. - First name? - Mikhail. You got a letter. March 2. That was eleven days ago. Hey, this isn't for me! - It's for some Masha - What Masha? - Masha, I'm telling you. - Let's hear it. I can't read somebody else's letter. What if it says something important? It's been here eleven days. It's no shame. Maybe somebody will be able to pass it on. Dear Masha. I wanted to meet you for so long. When we finally met I couldn't say anything. Masha. That evening when we parted - I was rash, I wanted to end everything. To leave, to forget you... But I did not forget you. I have thought much about it since then. I know that meeting a girl like you is a miracle. And one must know how to preserve this miracle. I did not know how... Masha. We are not children. We know the time is near when the fate of the world shall be decided. And we will be deciding it. You, me, and others like us. We are facing years of harsh combat. And if in this life you ever need help I will come to you no matter where I may be. Your Alexey Soloviev. We'd better find this Masha, brothers. Yes... One day in March... 9th or 10th I think we'll be there by nightfall. Masha! Masha! - Are you alright? - It's nothing! - Alesha, are you hurt? - No... no that healed ages ago. Masha... my dear one... my beloved... - Mashenka... - What is it? Mashenka... - Masha, did you get my letter? - No. - No? - Somebody told it to me. I'm coming! - Who told you? - Some sailor told me! We must meet again! We must! - Mashenka... - I'm coming... Masha, I will find you, do you hear! - I hear you!A 1942 production MASHENKA Written by E. Gabrilovich Directed by Yuly Raizman Starring: M. Kuznetsov, D. Pankratova and Valentina Karavaeva as Mashenka It was May of 1939 when the story of Masha Stepanova began. Simferopol... Simferopol... Go Ahead. Unloaded 120 ton of tomatoes, 150 ton of ------------------------------ Читайте также: - текст Доктор Живаго на английском - текст Превратности судьбы на английском - текст Галактика 1980 на английском - текст Каратель на английском - текст Сто дней после детства на английском |