mine, Bender. For two months, I got ya. I got ya. What can I say? I'm thrilled. Oh, I sure that's exactly what you want these people to believe. You know something? You ought to spend a little more time trying to do something with yourself... and a little less time trying to impress people. You might be better off. All right. That's it! I'm gonna be right outside those doors. The next time I have to come in here, I'm cracking skulls. Fuck you! Fuck. Wake up! Who has to go to the lavatory? - That's real intelligent. - You're right. It's wrong to destroy literature. It's such fun to read. And... "Molay" really pumps my nads. Moliere. I love his work. Big deal. Nothing to do when you're locked in a vacancy. Speak for yourself. Do you think I'd speak for you? I don't even know your language. Hey, you grounded tonight? I don't know. My mom said I was. My dad told me just to blow her off. There's a big party at Stubby's. His parents are in Europe. It should be pretty wild. Are you going to go? Yeah? - I doubt it. - How come? 'Cause if I do what my mother tells me not to do, it's because my father says it's okay. It's like this whole, big monster deal. It's endless. It's a total drag. It's like, any minute, divorce. - Who do you like better? - What? - You like your old man better than your mom? - They're both screwed. No, I mean, if you had to choose between 'em. I don't know. Probably go live with my brother. I mean, I don't think either one of them gives a shit about me. - It's like they use me to get back at each other. - Ha! - Shut up! - You're just feeling sorry for yourself. Yeah, if I didn't, nobody else would. Oh, you're breaking my heart. What? Sporto? You get along with your parents? Well, If I say yes, I'm an idiot, right? You're an idiot anyway. But if you say you get along with your parents, well, you're a liar too. You know something, man? If we weren't in school, I'd waste you. Can you hear this? You want me to turn it up? Hey, fellas, I mean... I don't like my parents, either. I mean, I don't... I don't get along with them when their idea of parental compassion... is just, you know, wacko, you know. Dork. Yeah? You are a parent's wet dream, okay? That's the problem. Look, I can see you getting all bunged up... for them making you wear these kind of clothes... but, face it, you're a neo-maxi-zoon-dweebie. What would you be doing if You weren't out making Yourself a better citizen? Why do you have to insult everybody? I'm being honest, asshole. I would expect you to know the difference. Well, he's got a name. Yeah. Yeah? What's your name? Brian. See? My condolences. What's your name? What's yours? - Claire. - Claire? Claire. It's a family name. - Oh. It's a fat girl's name. - Oh, thank you. You're welcome. I'm not fat. Not at present, but I can see you really pushing maximum density. You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people... there's fat people that were born to be fat... and there's fat people that were once thin, but they became fat. So when you look at them, You can sort of see that thin person inside. You see, you're gonna get married. You're gonna squeeze out a few puppies, and then... Oh. Obscene finger gestures from such a pristine girl. I'm not that pristine. Are you a virgin? I'll bet you a million dollars that you are. Let's end the suspense. Is it going to be a white wedding? Why don't you just shut up. Have you ever kissed a boy on the mouth? Have you ever been felt up... over the bra, under the blouse... your shoes off... hoping to God your parents don't walk in? Do you want me to puke? Over the panties... no bra... blouse unbuttoned, Calvin's in a ball on the front seat... past 11:00 on a school night? Leave her alone. I said leave her alone. - You gonna make me? - Yeah. You and ------------------------------ Читайте также: - текст Ранняя весна на английском - текст Звёздный Путь на английском - текст Чёрная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви на английском - текст Тегеран-43 на английском - текст Марафонец на английском |