about our brother Keyes. Seems there's a Peter J. Keyes... Ph. D., physical sciences, Cornell. Hot out of college, then right into bed with strategic defense systems. Then two years later... commissioned as a captain in air force intelligence. This is a dead end. We're way out of our league. I don't care who's involved. He killed Danny. He's going to fall. - Now, what about the good doctor? - Yes, I'm here, Lieutenant. The federal authorities erased everything... from the computer file except for this... Part of a chemical test... on a fragment of wood from the penthouse... and it contained traces of cattle blood... and heavy traces of steroids. I believe that whoever killed Detective Archuleta... had recently been in a slaughterhouse. That's where I lost Keyes the first time. That's where we'll find him. Take the Metro. I'll meet you at the Burns Station. Just because you don't see Keyes' boys... doesn't mean they're not around. I just want you to stay in the car. Your mom and I won't be very long. You sit still. We'll be back in a few minutes. - Come on, honey. - Yes, dear. - Which way was it? - Down there. Take that, you scum-sucking dog. Want some candy? Brian? You come here right this minute! Mommy, I saw a ghost. Want some candy? Want some candy? Rest. Want some candy? Danny's necklace. I hate the subway at rush hour. It's hard enough to find a seat... and if you do, it's been pissed in or thrown-up on. This damn heat is killing me. Hey, it's me! I look great! Shut up. No autographs, pop. Look. There's two seats right there. Don't touch me! Hey! The shit never ends. After you. Excuse me. Police business. Get out of my way! Hey, baby. Besame mucho. Come on! You look like a sympathetic dude. My partner here needs an operation... but we're a little short of cash. Know what I mean? No need for that. Get the hell away from me! I know how to use this! Don't make me use this thing! Mine's bigger than yours! I'll take that. Hold it. Police. We're in trouble now. Nobody move! Hands up! Everybody take a deep breath... loosen your sphincters. We don't need any rush hour rambos. Ytu tambien, motherfuckin' baby. Drop it and sit down! Leona, you okay? Let's get these people out of here! Get out! Move it! Get out of the way! Leona! Leona, get them out! Go! Go! Jerry! Get out! Leona, do it! Now! Hey! Over here! Yeah. That's right. Come and get it. Come on! Move it! Let's go! Let's go! ЎVamos! Yeah. Jesus Christ. What the fuck are you? Wait! Come on! Keep walking! Come on! You, too! ЎVamanos! Come on, motherfucker! Want some candy? Let's dance! Come on, get out of the way! Get out of the way! Out, out, out. Out of the way. Towards the light! The light! Come on! Get out! God. Not again. Okay. Move your ass! Move out of the way! What's happening? What's happening? What the fuck is going on down there? Oh, please. How's she doing? Deep shock, but she's alive. I'm picking up fetal heart sounds. This woman is pregnant. Let's move. L.A. County. Stat! Stand back. On 3. 1, 2, 3... Load up. Out of my way! Let me see. Where's Jerry? I don't know. We found his badge. Who got hit this time? Five gang members... bunch of commuters. It doesn't make sense. They were all armed. What do you mean? It's the chief. Wait here. What the hell's going on? - It's a damn nightmare. Civilians this time. - Were they all killed? Just like the others. Holy shit! What the hell is going on here? Hey, guys. Get the camera. Get the camera on that. Hey, Harrigan! More victims! More mutilations! Fuck you! Pope. Are you there, Pope? Pope, what's going on? Sir. The cop is back. God... Harrigan. Don't you show up in the damndest places. Come here, Lieutenant. I got something you might find interesting. ------------------------------ Читайте также: - текст Чем суровей они с нами обращаются на английском - текст Про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском - текст Олимпиус Инферно на английском - текст Девчата на английском |