person who can be many places at once. The one who bridges time and space. He will look where we cannot. Do you know of the Water of Life? The bile from the newborn worms of Arrakis? I have heard of it. It is very dangerous. The Bene Gesserit sisterhood use it to see within. There is a place terrifying to us, to women. It is said a man will come. The Kwisatz Haderach. He will go where we cannot. Many men have tried. They tried and failed? They tried and died. Jessica. (Jessica) My son lives! I sense your teachings in him. Ignore the regular order of training. His safety requires the Voice. I've heard enough of my safety. What about my father? I heard your talking. You speak as if he were dead. Well, he's not! Paul. But he's not. And he won't die. Tell me he won't die. What can be done has been done. Mother, tell me! The Voice could save you. (narrator) The Baron Harkonnen sent Duke Leto a gesture of peace. No way would the Duke forego the art of Kanly, as vendetta was known. This then, is the Duke's response as he sat writing at his desk: "Your offer of a meeting is refused. "I have ofttimes met your treachery, and this all men know. The art of Kanly still has its admirers in the empire." Then he signed it "Duke Leto of Arrakis" knowing full well that this would annoy the Baron. With his ducal signet ring, the Duke put the seal of the House of Atreides under his signature, "Duke Leto of Arrakis." Vas! [Thunder rumbling] (male narrator) Soon the Baron would have his answer. Among those who serve the Baron is Piter De Vries, Mentat Master of Assassins. (messenger on speaker) Mentat Piter De Vries. Message for Mentat Piter De Vries. The Baron is impatient for Leto's reply. It is by will alone I set my mind in motion. It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed, that lips acquire stains, that stains become a warning. It is by will alone I set my mind in motion. It is by will alone I set my mind in motion. It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed, that lips acquire stains, that stains become a warning. It is by will alone I set my mind in motion. [Gurgling] My lord. Piter! The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron, and I have here your answer from Duke Leto. What does Leto say, Piter? He wishes to inform you that vendetta, as he puts it, using the ancient tongue, the art of Kanly, is still alive. He does not wish to meet or speak with you. I've made my peace gesture. The forms of Kanly have been obeyed! Bring in Feyd and Rabban. [Ringing] As you instructed me, I have enlightened your nephews concerning my plan... My plan! The plan to crush the Atreides. Feyd. Rabban, go quietly. No other great house of the Landsraad must ever know of the Emperor's aid to the Baron. The entire Landsraad would turn against the Baron and the Emperor. (Baron) I will have Arrakis back for myself! He who controls the spice, controls the Universe! And what Piter did not tell you is we have control of someone who is very close, very close to Duke Leto. This person, this traitor, will be worth more to us than 10 legions of Sardaukar. And who is this traitor? [Laughing] I won't tell you who the traitor is, or when we'll attack. However, the Duke will die before these eyes and he'll know... he'll know that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom! [Laughing] [Whoops] [Laughing] [Rumbling] (Jessica) I once told you a daughter would be conceived at a time of parting. I remember. Conceived in love at a time of parting. Arrakis is a hostile world. I must be sure you want this. It has to be tonight, under these influences. I could hear you with the wind. And I whispered yes. And I ------------------------------ Читайте также: - текст Космические дальнобойщики на английском - текст Обитаемый остров: Схватка на английском - текст Кровавый четверг на английском - текст Ночной Дозор на английском - текст Подстава на английском |