out the lining in this jacket. You can wear it inside out. Do the pants match? No, they won't work. The lining's purple. Looks just fine. Come on, move it. Move it, man. Come on. This is so insane. I don't know how you made me do this. Those underwear look nice, man. How about these tuxedo pants? They were Grandpa Skridlow's. He had sensitive legs. He had to have satin near his skin at all times. Yeah, let's move, move. The glasses? The glasses? You got 'em. Right here. Hey, you boys, get out of the kitchen! Doctor Detroit! Doctor, ooh-ooh, Doctor Detroit! Doctor, ooh-ooh... Say, J.B., the Doctor has arrived. Doctor Detroit. Ladies and gentlemen, players and ladies, high-lifes and low-lifes, all you trash-with-cash, allow me to announce the Doctor is in. Thank you. Thank you. I'm... I'm... I'm so, so very touched and pleased to be honored in this way. But, unfortunately, I have business in... in another part of the hotel, a prior commitment, actually a small chiropractic service I was supposed to perform. But, if anybody is akin here tonight it is this man, Mr. "Try Me. " Mr. "Please, Please, Please. " Mr. "This is a Man's World. " I give you the hardest-working man in show business, ladies and gentlemen, James Brown. Thank you. Thank you. Excuse me. Excuse me. Thank you. Excuse me. Doctor, ooh-ooh, Doctor Detroit. Excuse me. Hi, Mom. I just saw someone we know. Boys. How are the hors d'oeuvres? I'm so glad you could join us, Cliff. Thanks, I'm so glad I could make it. Hey, fruit cup. I'll have one. Thank you. No, I mean you, fruit cup. Mom wants to see you right now. Uh, ladies and gentlemen? Please, your attention. Your attention, please. Faculty and alumni of Monroe College, and guests. Tonight is a very special night for the college. He's introducing him before the entrйe. And, uh, to explain why, I'll introduce our distinguished guest of honor, himself an alumnus of Monroe, a philanthropist, Doctor of Humane Letters and Chief Executive Officer and Chairman of Rousehorn Consolidated Industries, Mr. Harmon Rousehorn. You introduced him before the entrйe. Excuse me. And, dear friends, our college... Look out, watch it. Hey, Doctor, what's happening, baby? What's movin' out there? I'm proud of you. It's imperative that we leave these premises immediately. Why? The party's just getting started. Say, man, what's the matter? Why do we have to leave? Oh, mom? That's why. Well, who do you think? No one starts this party without me. Get the son of a bitch. Hey, what's going on? Look out! Doctor on call. Emergency house call. Emergency! Doctor on call! Look out! Out of the way! Move! I'm gonna kick your ass! I warn you, I'm a chiropractor. I will use my skills negatively. There are radioactive isotopes in this bag. Stay away! You're dead! You're mine, Detroit. You're mine. En garde, Madame! I have you now at a supreme disadvantage. Like hell, you have. You're crazy. Are you nuts? And now, in closing, I'd like to present to you on behalf of Rousehorn Consolidated Industries, this meager endowment. I'm so nervous. Clifford should be here. Well, this is a, uh, this is a great, great day for... I defy you, woman. Excuse me. Excuse me, this is a private party. Who... Who are these people? $500 on the Doctor, huh? Excuse me, excuse me, this is a private... It's Clifford. Oh, my God. No. Yes, Mother. It's me. Okay, finish me. I'm not afraid to die. Go ahead. And I am fortunate in battle and merciful in victory. ------------------------------ Читайте также: - текст Сёстры Мунэката на английском - текст Долгой жизни Синьоре! на английском - текст Сорок первый на английском - текст Патруль времени на английском - текст Я был рождён, но... на английском |