You are lodged inside Kyoko-san's heart. You are a part of her heart. Isn't that right? But even so, that's a good thing. Here's what I've realized. From the time we first met you were already a part of Kyoko-san's heart. That's the Kyoko-san I fell for, and whom I love. Therefore I accept the Kyoko-san who carries both of you. You don't have to worry, worry I want to protect you. I want to soothe all your sadness. Thank you very much for letting me have her. From the first day I spoke with you I could never forget your eyes. Although I calmed down then, I was wonderfully and completely [1 Year Later] wrapped up in you. Hey, they're here! wrapped up in you. Living through the long sad summer We're home! Living through the long sad summer I had the feeling once more that I could capture the dream again. So you're in middle school, huh? that I could capture the dream again. You've grown. / Yeah, well. So you don't have to worry, worry I want to protect you. I want to soothe all your sadness. Even with all of us here. It's at bit boring though. I want to soothe all your sadness. That's right. I want to soothe all your sadness. That's right. Cause I love you. Cause I love you. It's a girl. Cause I love you. Cause I love you. Have you thought of a good name? Cause I love you. Cause I love you. Meaning "scent of Spring," I think we will name her Haruka. Cause I love you. Cause I love you. Haruka-chan Cause I love you. Cause I love you. That's a great name. Cause I love you. Cause I love you. I have given her name considerable thought myself. [Godai Go] Godai Go? Okay. On that note, Yotsuya-san, will you tell us your first name? I will not. Okay. Hiding behind the feeling in my heart, Haruka, you've come home. Hiding behind the feeling in my heart, can our relationship blossom far enough? Haruka, this is the place where Papa and Mama first met. Feeling like I won't see you again, I still hold you in my heart. Despite misgivings, sitting anywhere, I still I feel that I can win the dream. So you don't have to worry, worry I want to protect you. I don't want to look anywhere else Cause I love you. Cause I love you. So you don't have to worry, worry I want to protect you. I want to soothe all your sadness. Cause I love you. I want to protect you. Here, go. Hurry, hurry. Thank you.Tokyo - 2007 Created by Rumiko Takahashi Where are we going? It's a secret. Haruka This is where I first met your mother. I wasn't very smart, but there is one thing I want you to know. In your life you may experience hardships, and at times you may be discouraged. You may lose confidence in yourself. But Haruka, at these moments I want you to remember You can always hope because in spite of everything you were born into this world. Now I want to tell you about some things that happened before your were born. But they may not make me look very good. At that time I was utterly hopeless. I was just a failed ronin trying to get into college. But even so there is something I am proud of. It is having met your mother and having fallen for her the first time I saw her. In those days no cell phones or email existed to help couples with their love affairs. Compared with today, it was much less free and much stupider. It often resembled a bad comedy sketch with nothing but weird characters. But thinking back on it now, strangely, I realize everyone was so poor. ahhh- It's such a hodgepodge... It's fairly hopeless isn't it. Yeah, it is. Yotsuya-san! How did you get in here? Don't just come in here on your own! Where did you get in? I wonder. Ah! Even though I fixed it... Your third try almost worked, didn't it. It's not the third. It's the second. Oh. Oh, so you have accepted you will be a ronin for another year? No! I'm not here! I drank too much again, yesterday. Is there anything to eat? Nothing! Ehh, but I'm famished. Nothing, ------------------------------ Читайте также: - текст Сорок первый на английском - текст Американский ниндзя 2: Столкновение на английском - текст Агнец божий на английском - текст Иваново детство на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском |