What the hell are you talking about? It's very provocative. Come on Sasha. It doesn't seem right. We just ought to do something. Do stop. Stop. Drop it. But we have to reply. You burn one publishing house they will print that stuff somewhere else. Stop it, Max. Ludochka, hand me a pin. There you go, this is the way one should work. - Let me. I'll say whose job is it. - Talented - Swastika would be suitable here. - That's OK. We'll make them feel sorry. Just kidding. "Be specific Ask for little Leave boldly Peter the Great. "Gangsters try to take over authority" - Who's there? - Open up. Ok, just a second. To put it shortly, we'd waited for 3 days. Belov didn't react. So when it was dark our guys got there and made a pogrom. Where are you guys from? Vladimir Evgenyevich, you wanted to sharpen the problem? We did. Anyways, I gotta go. By the way, don't miss the press conference tonight. It promises to be interesting. "Elections to the Russian State Duma. " Our publishing house exists for 30 years already. But we haven't ever been subjected to any kind of pressure or violence. Also, I'd like to add, that no material valuables are missing. Why would criminals break into a printing house and destroy some leaflets that were aimed against Alexander Belov? I'm not judge or jury, but you are free to make conclusions. Do you realize that it's a serious accusation? What does the leaflet content? Have you got any specific evidence that Belov is guilty? I'm not the one who can answer this question. As you can see this leaflet contents some information concerning Belov's involvement in organized crime. Basically, this event proves the fact that Belov belongs to some kind of a criminal organization. We don't buy it! Don't give us all that! And stop yapping, is it a press conference or what? I believe we all are members of a civilized society. Ladies and gentleman, please, just one more minute. I would like to inform you that the person that can prove the information stated in the leaflet is in this hall. Yes, thanks. One, two. My name is Arthur Lapshin. In 1991 Mr. Belov and his brigade blackmailed me. When I refused to pay them money my family and I were subjected to threats and insults. We didn't have any choice except to leave the country. Mr. Belov not only deprived me of my business but also of my homeland. That's the reason why I'm here. I flew from another country to warn you. I am also ready to provide you with reliable evidence. A victim of abortion. What are we gonna do? Does he really have any reliable evidence? - Are you kidding me? - Feels better. See, Alexander Nikolaevich, if voters will believe that you were a criminal, the elections will be lost. What the fuck're you talking about! Do you think it's true, do you think it's not photomontage? Look at this face This guy builds cathedrals, he has a wonderful little son. Do you think these eyes aren't honest? Look at these eyes carefully and remember how much money do you get! So, do your job! "Our future is in our hands. " Did you put it in every single one? Two of us will go upstairs, two will go downstairs. Let's move. - Who is there? - Housekeeping... Lady, lady don't be afraid. My name is Timur and I represent Alexander Belov, a political candidate to the State Duma. Have you got any complaints? Does the ventilation work well, how about the water pipe... Do your neighbors treat you well? Yes. Lady, lady, lady. Ok, let's do it fast. Hello ladies! - How do you do? - My congratulations! - Thank you! But on what? - On a great person who is running for elections! His name is Alexander Belov! - Is he married? - Yes. He sure is. He's a great person! - How many kids does he have? - He has a son! What does he do? He helps people! Builds cathedrals! Here, look carefully; such a good, honest person! He helps people, builds cathedrals! Do you get your pension on a regular basis? No. We ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Следующее поколение на английском - текст Кубик-Рубик на английском - текст Дюна на английском - текст Незнайка на Луне на английском - текст Там, на неведомых дорожках... на английском |