of joke? -Not at all, sir. Young woman, this won't do. My son can't accept such an offer, no matter how generous. . . -. . . unless he knows who's behind it. -I can't tell you that, sir. -This is ridiculous! -What is ridiculous? WoIfie has many admirers in Vienna. People send us gifts all the time. You cannot accept her without references. Well, this is none of your business. -Whoever sent you is going to pay? -That's right. Splendid ! Now we' re going to Let a stranger into our house. Who is we? Who is letting who--? -Could you please wait outside? -Yes, ma'am. Look, old man! We spend a fortune on you, and all you can do is criticize. -And now-- -Stanzi ! No! It's right that he should hear! I' m sick to death of it. We can't do anything right for you, can we? You won't have to do anything for me ever again. I' m leaving . -No, Papa. -I won't stay and be a burden. No one calls you that. She does. She says I sleep all day. And so you do! The only time you come out is to eat. Well, what do you expect? Do you expect anyone to walk out into a mess like this every day? -So now I' m a bad housekeeper! -So you are. It's a pigsty. When can you start? -Right away, ma'am. -Good . They' re out every night, sir. Thank you, sir. Do any pupils come to the house? Not that I've seen. Then how does he pay for all this? Does he work at all? Yes, sir. All day Long . He never leaves the house till evening . He just sits there, writing and writing . Really? What is it he's writing? I wouldn’t know that, sir. Of course not. You' re a good girl . You' re very kind to do this. The next time you' re sure they'II be out of the house, Let me know. Thank you, sir. l think l found out about the money. Yes? What? He kept seven snuff boxes in here. l could swear they were all gold. And now look. There's only one left. Where does he work? l have just heard some news that may be of interest to you. What? Mozart is writing a new opera. An italian opera. Italian? That's not all. He has chosen for his subject, Figaro. The Marriage of Figaro. He is setting that play to music? Yes. What is this Marriage of Figaro? It's a French play, Kappelmeister. It has been banned by the emperor. You're absolutely sure? Gentlemen, sit down. Are you aware that l have declared the French play of Figaro... ...unsuitable for our theatre? Yes, sire. Yet we hear you're making an opera from it. Is this true? Who told you? It is not your place to ask questions. Is it true? Yes. l admit it is. Would you tell me why? Majesty, it is only a comedy. What you think... ...is scarcely the point. It’s what His Majesty thinks that counts. l am a tolerant man. l do not censor things lightly. When l do, l have good reason. Figaro... ...is a bad play. It stirs up hatred between classes. In France it has caused nothing but bitterness. My sister Antoinette writes me that she is beginning... ...to be frightened of her own people. Sire, l swear to you, there's nothing like that in the piece. l took out everything that could give offense. l hate politics. I’m afraid you're rather innocent, my friend. In these dangerous times... ...l cannot afford to provoke our nobles or our people... ...simply over a theatre piece. Majesty, this is just a frolic. A piece about love. Love. Again! And it's new! It’s entirely new. It’s so new that people will go mad for it. l have scenes.... The end of the second act, for example.... It’s a simple duet... ...just a husband and a wife quarreling. Suddenly... ...the wife's scheming little maid comes in. It’s a very funny situation. Duet turns into trio. The valet enters. He's plotting with the maid. Trio turns into quartet. Then a gardener comes in. Quartet becomes quintet, and so on and on... ...sextet, septet, octet. How long do you think l can sustain that? l have no idea. Guess. Guess, Your Majesty. Imagine the ------------------------------ Читайте также: - текст Оружейный барон на английском - текст Мне двадцать лет на английском - текст Война в доме на английском - текст 32 Декабря на английском - текст Баллада о солдате на английском |