will love it. Here's the third one. So? Here we go. How do you like it? They're all so beautiful. Why don't I have three heads? This is funny! Three heads! Gentlemen. . . . . .good morning. What do you have for me today? Your Majesty, Herr Mozart. Yes, what about him? He's here. Well, there it is. Good! Your Majesty, I hope you won't find it improper. . . . . .but I've written a little march of welcome in his honor. What a charming idea, Court Composer. May I see? Just a trifle. May I try it? Let's have some fun. Delightful, Court Composer! May I play it when he enters? You do me too much honor. Bring in Herr Mozart. But slowly, slowly. I need a minute to practice. Good. Continue. ""G,"" Majesty. Excellent! Very good. Very good, Majesty. Tempo! Up! Lightly, then strongly! The march, Majesty. Again. Bravo, Majesty! Gentlemen, please. A little less enthusiasm, I beg you. No, please. Please! It's not a holy relic. You know, we have met before. In this very room. Perhaps you don't recall. You were only 6. He was giving a most delightful concert! As he got off the stool, he slipped and fell. My own sister Antoinette helped him up. And do you know what he did? He jumped into her arms and said, ""Will you marry me? Yes or no?"" You know all these gentlemen, I'm sure. The Baron Van Swieten. I'm a great admirer of yours. Thank you. Kapellmeister Bonno. The Director of Opera, Count Orsini-Rosenberg. Sir, yes. The honor is mine, absolutely! Here is our illustrious court composer. . . . . .Maestro Salieri. At last, such immense joy! Diletto straordibario ! I know your work well, signore. You know, I actually composed some variations on a melody of yours. -Really? Which one? -Mio caro Adobe. I'm flattered. A funny little tune, but it yielded some good things. And now he has returned the compliment. Herr Salieri composed this little march of welcome for you. Really? Well, there it is. Down to business. Young man. . . . . .we're going to commission an opera from you. What do you say? Did we vote in the end for German or Italian? Actually, sire, if you remember, we did finally incline to Italian. Did we? I don't think it was really decided, Your Majesty. -Please let it be German! -Why so? Because I've already found the most wonderful libretto. Have I seen it? I don't think you have, Herr Direktor. Not yet. It's quite new. I'll show it to you immediately, of course. I think you'd better. Tell us about it. Tell us the story. It's quite amusing. The whole thing is set in a. . . . Yes? Where? In a harem, Majesty. In a seraglio. You mean in Turkey? Yes, exactly. Then why especially does it have to be in German? It doesn't, especially. It could be in Turkish if you really want. No, dear fellow. . . . . .the language is not finally the point. Do you really think that subject is appropriate for a national theatre? Why not? It's charming. I won't actually show concubines exposing their. . . . It's not indecent. It's highly moral, Majesty. It's full of proper German virtues! Excuse me, Majesty, but what do you think these could be? As a foreigner, I'd love to learn. Tell him, Mozart. Name us a German virtue. Love, Sire. Love! Of course, in Italy we know nothing about love. No, I don't think you do. I mean, watching Italian opera, all those male sopranos screeching. . . . . .fat couples rolling their eyes about. That's not love. It's rubbish! Majesty, you choose the language. It will be my task to set it to the finest music. . . . . .ever offered a monarch. Well, there it is. Let it be German. This is yours. Keep it, if you want. It's already here in my head. What? On one hearing only? I think so, Sire. Show us. The rest is just the same, isn't it? Doesn't really work, does it? Did you try. . .? Shouldn't it be a bit more. . .? Or this? Yes. Better? What do you think? All I ever wanted... ------------------------------ Читайте также: - текст Волшебник на английском - текст Заклятие долины Змей на английском - текст Машенька на английском - текст Достать коротышку на английском - текст Сёстры Мунэката на английском |