rendezvous with the vessel which is bringing Gorkon to Earth - - and to escort him safely through Federation space. Me? There are Klingons who feel the same about the peace treaty as yourself, - - but they'll think twice about attacking the Enterprise under your command. I have personally vouched for you in this matter. You have personally vouched...? You will extend Chancellor Gorkon full diplomatic courtesy, Captain. - A full Ambassador is better equipped... - If there's no further business... ...I wish you and your crew Godspeed. Thank you, ladies and gentlemen. I remind you this meeting is classified. I don't know whether to congratulate you or not, Jim. I wouldn't. We volunteered? There's an old Vulcan proverb. "Only Nixon could go to China." How could you vouch for me? - That's arrogant presumption. - My father requested that I open... I know your father is the Vulcan Ambassador, but you know how I feel. - They're animals. - Jim... - There is an historic opportunity here. - Don't believe them! Don't trust them. - They're dying. - Let them die. Has it occurred to you that this crew is due to stand down in three months? We've done our bit for king and country. You should have trusted me. Control, this is S-D 103, approach to Space dock. Over. You are clear to deliver Captain Kirk and party to N.C.C. 1701 Alpha. - Captain on the bridge! - As you were. Lieutenant? Val'eris, sir. We were told you needed a helmsman, so I volunteered. It is agreeable to see you again. She was the first Vulcan to graduate at the top of her class at the Academy. - You must be very proud. - I don't believe so, sir. She's a Vulcan, alright. Let's get this over with. Departure stations. - Scotty? Did you find the engine room? - Right where I left it. Stand by. Uhura, get me the dock master. Control tower reading, sir. Control, this is Enterprise requesting permission to depart. This is Control. Permission to depart granted. 30 seconds for port gates. - Clear all moorings. - Awaiting port gates from this mark. - All lines clear. - Aft thrusters. Thank you, Lieutenant. 1 quarter impulse power. Captain, regulations specify thrusters only while in space dock. Jim... You heard the order, Lieutenant. Aye, sir. Captain's log. Stardate 9522.6. I've never trusted Klingons, and I never will. I can never forgive them for the death of my boy. To escort the Chancellor of the Klingon High Council to a peace summit - - is problematic, at best. Spock says this could be an historic occasion. I'd like to believe him. But how on Earth can history get past people like me? - Sorry. - You could have knocked. We are almost at the rendezvous, sir. I thought that you would like to know. Permission to speak freely, sir. It is an honour to serve with you. You piloted well out of space dock, Lieutenant. I've always wanted to try that. You've done well, Val'eris. As your sponsor at the Academy I've followed your career with satisfaction. And as a Vulcan, you have exceeded my expectations. I do not understand this representation. It's a depiction from ancient Earth mythology. "The expulsion from Paradise." - Why keep it in your quarters? - To remind me that all things end. It is of endings that I wish to speak. Sir, I address you as a kindred intellect. Do you not recognise... ...that a turning point has been reached in the affairs of the Federation? History is replete with turning points. You must have faith. - Faith? - The universe will unfold as it should. - Is that logical? Surely we must... - Logic, logic, logic. Logic is the beginning of wisdom, Val'eris. Not the end. This will be my final voyage on board this vessel as a member of her crew. Nature abhors a vacuum. I intend you to replace me. I could only succeed you, sir. Now hear this. All offiicers to the bridge. Klingon battle cruiser off the port bow. All Officers to the bridge. Captain on the ------------------------------ Читайте также: - текст Петля Ориона на английском - текст На опасной земле на английском - текст Соседские мальчишки на английском - текст Великое закрытие на английском - текст Легенда о Сурамской крепости на английском |