destruct is offline. Disruptors are not functional, sir. Deploy the weapon. Kill everything on that ship. Then set a course for Earth. We must complete our mission. Matrix initiated. Sequencing procedure for Thalaron radiation transfer activated. Some ideals are worth dying for, aren't they, Jean-Luc? Thalaron intermix procedure initiated. Deployment of targeting arms commencing. How long until he can fire? Targeting should take seven minutes. When the arms are fully deployed... ...the matrix on the bridge will relay the Thalaron radiation to the firing points. No one on the Enterprise will survive. - How can he? He'll kill you. - It's not about me any more. - Prepare a site-to-site transport. - I don't think... - That's an order! - Let me go. I have to do this... You have the bridge. Put some distance between you and the Scimitar. Now, Mr La Forge. Aye, sir. That's it! Transporters down. Counsellor Troi, assume command. Geordi, come with me. Thalaron intermix levels 30%. Four minutes to firing sequence. Thalaron intermix level 50%. Three minutes to firing. Thalaron intermix level 60%. Two minutes to firing sequence. Thalaron intermix level 80%. I'm glad we're together now. Our destiny is complete. One minute to firing. Thalaron intermix level completed. 30 seconds to firing sequence. - Goodbye. - Ten... ...nine... eight... seven... ...six... five... ...four... three... Data? Captain! It's Data. - We're being hailed. - On screen. Open a channel. This is Commander Donatra. We're dispatching medics and supplies. Thank you. You've earned a friend in the Romulan Empire today. I hope the first of many. Valdore out. Geordi... prepare the shuttlebay for arrivals. They don't know our procedures. - Just open the doors. - I'll take care of it. You have the bridge, Number One. Thank you. To absent friends. To family. First time I saw Data, he was leaning against a tree in the holodeck... ...trying to whistle. Funniest thing I ever saw. No matter what he did, he couldn't get the tune right. What was that song? Can't remember the song. Come. - Will. - Permission to disembark, sir. Granted. So, where's the Titan off to? The Neutral Zone. We're heading up the new task force. The Romulans are interested in talking. I can't think of a better man for the job. If I may, some advice about your first command? Anything. When your first officer insists you can't go on away missions... Ignore him. I intend to. Serving with you has been an honour. The honour was mine, Captain. I don't know if this has made sense. I wanted you to know the man he was. In his quest to be more like us... ...he helped us to see what it means to be human. My... brother was not human. No, he wasn't. But his wonder, his curiosity about every facet of human nature... ...allowed us to see the best of ourselves. He evolved. He embraced change because he always wanted to be better than he was. I... do not understand. Well, I hope some day you will. Captain, the warp engines are ready. Coming. Inform Commander La Forge. We'll talk later. Never saw the sun... Never saw the sun... Never saw the sun... - Shining so bright - Shining so bright Never saw things... Going so right. Going so rightSenators, consider the opportunities for the Empire. At last, the destinies of the planets Romulus and Remus will be united. Shinzon of Remus is offering us a chance to make ourselves stronger than ever before. It would be madness to reject it. I beg you not to let prejudice or politics interfere with this Alliance. By joining Shinzon's forces with ours, not even the Federation will be able to stand in our way. That's enough! The decision has been made. The military does not dictate policy on Romulus. The Senate has considered Shinzon's proposal and rejected it. He and his followers will be met with all deliberate force and sent back to that black rock
------------------------------ Читайте также: - текст Тысячелетие на английском - текст Алиса в Стране Чудес на английском - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском - текст Звёздный путь: Следующее поколение на английском - текст Крутой мир на английском |