referring to mind-links I had attempted with members of other species. I've heard, Mr. Spock, that you turned down the assignment with the ambassador. I was unable to accept. My life is here. Spock to bridge. We have arrived at the ambassador's quarters. Thank you, Mr. Spock. Notify all hands to return to stations. Let's take her out. Warp factor 2. Warp factor 2, sir. I would appreciate an opportunity to exchange greetings with the ambassador. I'm sure the ambassador would be charmed. I almost envy you your assignment. I see in your mind that you are tempted to take my place. Not correct, Doctor, although I am aware of your mind attempting to contact mine. Were you born a telepath? Yes. That is why I had to study on Vulcan. I understand. May I show you to your quarters? I think I'll stay here a bit. Ambassador Kollos often finds the process of transport somewhat unsettling. I understand. Our ship's surgeon often makes the same complaint. Do call when you are ready. What is it he sees when he looks at you? I must know! I can't understand why they let you go with Kollos. They, Captain? The male population of the Federation. Didn't someone try and talk you out of it? Now that you ask, yes. Well, I'm glad they didn't succeed. - Otherwise, I wouldn't 've met you. - Thank you, Captain. Why isn't it dangerous for you to be with Kollos? Spock I can understand. Nothing makes an impression on him. Why, thank you, Captain. You're very welcome, Mr. Spock. But no human can look at Kollos, even with a visor, without going mad. How do you manage? I spent four years on Vulcan studying their mental discipline. You poor girl. On the contrary, Doctor, I would say Dr.Jones was indeed fortunate. Vulcan is not my idea of fun. Joy can be many things, Doctor. On Vulcan, I learned to do things impossible to learn anywhere else. To read minds? How not to read them, Captain. I don't understand. Dr.Jones was born a telepath, Captain. Oh. Vulcan was necessary to my sanity. What most humans generally find impossible to understand is the need to shut out the bedlam of other people's thoughts and emotions. Or of their own thoughts... and emotions. I was just noticing your Vulcan IDIC, Mr. Spock. Is it a reminder that, as a Vulcan, you can mind-link with the Medusans far better than I could? Well, I doubt that Mr. Spock would don the most revered of all Vulcan symbols merely to annoy you, Dr.Jones. As a matter of fact, I wear it this evening to honour you, Doctor. Indeed? Very interesting. I might even say fascinating, but back to your mission. Doctor, do you feel any way may be found to employ Medusan navigators on star ships? It would certainly solve many of our navigational problems. The key is the mind-link I learned on Vulcan. Once we have learned the technique of forming a corporate intelligence with the Medusans, the designers--that's where Larry comes in-- can work on adapting instruments. I don't care how benevolent the Medusans are supposed to be. Isn't it suicidal to deal with something ugly enough to drive men mad? Why do you do it? I see, Dr. McCoy, you still subscribe to the outmoded notion, promulgated by your ancient Greeks, that what is good must also be beautiful. And the reverse, of course, that what is beautiful is automatically expected to be good. Most of us are attracted by beauty and repelled by ugliness-- One of the last of our prejudices. At the risk of sounding prejudiced, gentlemen, here's to beauty. To Miranda Jones... the loveliest human ever to grace a star ship. How can one so beautiful condemn herself to look upon ugliness the rest of her life? Will we allow it, gentlemen? Certainly not. How can one so full of joy and the love of life as you, Doctor, condemn yourself to look upon disease and suffering for the rest of your life? Can we allow
------------------------------ Читайте также: - текст Первые на Луне на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Великий Зигфилд на английском - текст Сибирский цирюльник на английском - текст Звёздный путь: Гнев Хана на английском |