sources to make devices such as ours. The problem is clear. We're gonna have to seek contemporary solutions. Where's Chekov? Mr. Chekov is involved, Captain. You shouldn't have come back to town, Billy. Morgan will kill you because he wants me. With his outdated weapon? If he shoots at me, I will just... step out of the way. You can joke about it. I've seen 'em in action. Especially Morgan. A lot of people and things have tried to kill me. You'd be surprised. Mr. Chekov -- I mean Billy ... come along. Yes, sir. Billy? Please, don't even go near him. Gentlemen. Where are we going, Captain? To exercise the better part of valor. Well, that settles that. A force field. [Clock Chiming] It is obvious the Melkotians are not going to permit us to leave this town. If we could only contact the Enterprise. Where is the Enterprise? If you were in charge of the Enterprise, what would you be doing? I'd be using the ship's sensors trying to locate us. Very good. If we could find the place we beamed down, the ship might beam us up. Let's get there. There's no way we can know where it is. It could be anywhere within a 1,000-mile radius. Join us common humanoids in trying to find a way out of here, and quit explaining why we can't get out. We have until 5:00. Consider this. What materials were on hand in 1881 that could help us fight the Earps on their own terms? We have these, Captain. No. The Melkots gave us those to execute us. We have to find a way to put the Earps out of action. Is there anything that exists here that could help us? All those western cossacks had were poisonous snakes and cactus plants. Bones ... the venom. The plants. Can you make use of them? A tranquilizer! Of course, Jim. I can make a tranquilizer! I could make a device to deliver it on-target. Bones, the ingredients you require. I know the place to get the proper drugs. I'll need a mortar and a pestle. Chekov, mortar and pestle. How do you intend to deliver the tranquilizer on-target? I shall need some fusing and cotton wadding. Wadding--try the apothecary. Aye. I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade. I'll be about five minutes yet. You could come back. Well, thank you. Mind if I look around a bit? Crude, but very useable. I wouldn't touch that stuff if I was you. Don't worry. I know how to handle this. I have an urgent need for a small supply of this drug, too. That stuff ain't mine. It belongs to him. You'd better ask him. Oh, so you're the dentist. Well, I'm a physician, and I have a serious emergency. I wonder if you mind if I borrow a small quantity of this. You want it now? My name is McCoy. I'm a doctor. That joke is all around town already ... McLowery. Well, my name is still Holliday. Doc Holliday. The emergency is real. I need these things. Your emergency sure is real. Go on, take the stuff. Have some more fun. Ha ha. Take my bag. Only, best you be finished before 5:00. That is my intention, Doctor. Because at one minute past 5:00, you'll find a hole in your head ... right from this gun. Ahem. Sylvia! Hello. Billy Claiborne, do you know how crazy I am about you? That's ... very nice. Well, aren't you going to ask me what I've got in my shopping bag? That's ... just what I was preparing to inquire. Have you been shopping? Of course, silly! What else would I be doing on a beautiful afternoon with the dance only one week away? Or have you forgotten that already? No ... no, I haven't forgotten. I am looking forward to it ... most eagerly. You will be absolutely wild when you see me in the new gown I'm going to make. I found this most scrumptious material, yards and yards of it. You know what I was thinking, Billy? I was thinking what a beautiful wedding gown it would make. Why don't we just
------------------------------ Читайте также: - текст Как ни крути – проиграешь на английском - текст Посылка с Марса на английском - текст Правдивая ложь на английском - текст Смертельная охота на английском - текст Весь этот джаз на английском |