Kirk to the Enterprise. Captain Kirk to the Enterprise. - [ Scott ] Mr. Scott, sir. - Mr. Scott. Prepare to beam the landing party aboard, plus two others, one critically ill. Have a medical team standing by to receive the patient. Captain Kirk, out. [Communicator Cover Closes] Prepare to beam aboard. [ Beeping ] Dr. Coleman, accompany the patient to the sick bay. Mr. Spock, take the ship out of orbit. Resume designated course. Dr. McCoy. Dr. McCoy, you and Dr. Coleman... seem to disagree on diagnosis. No, not entirely. We both agree it's radiation. Dr. Coleman isn't prepared to say what form of radiation. Will it affect your arriving at a correct treatment? It's crucial. Well, this is especially disturbing to me... for... uh, personal reasons. Oh? I didn't know you knew her that well. Oh, yes. Been a long time since I saw her. I walked out on her when it became serious. Well, you must have been very young at the time, Jim. Youth doesn't excuse everything, Dr. McCoy. It's a very unhappy memory for me. I didn't realize that. - I shall do everything in my power. - Thank you very much. Dr. Lesteris certainly a very lucky young person to have escaped. Yes, very lucky. Very lucky. [ Moaning ] - It just began. - You'd better put a stop to it! If you allow Dr. Lester to become fully conscious... she'll know what has happened. - Probably no one will believe it. - Probably? - [ Moaning Continues ] - That's all we can ask for. How can death be explained now? I tell you, it can't continue. You killed every one of the staff. You sent them where you knew the celebium shielding was weak. Why didn't you kill him? You had the perfect opportunity. There wasn't enough time. I gave you every minute you asked for. He hung onto life too hard. I couldn't-- You couldn't because you love him! You want me to be his murderer. ''Love''? Him? I love the life he led, the power of a starship commander. - It's my life now. - I won't become a murderer. You are a murderer! You knew it was celebium. You could've treated them for it. You're a murderer many times over. Jim, what are you doing here? I thought my presence might quiet Dr. Lester. - It had the opposite effect. - It has nothing to do with you. It's a symptom of the developing radiation illness. Tests with the ship's equipment shows... no signs of internal radiation damage, Dr. Coleman. Didn't Dr. Lester's staff become delirious before they died? - [Moaning Continues] - Uh, yes, Captain. Yes. Dr. Lester could be suffering from a phasers tun... as far as the symptoms I can detect, Jim. Dr. Coleman, Dr. McCoy has had a great deal of experience... with radiation exposure on board the Enterprise. I am guided by his opinion. Dr. Lester and her staff have been under my supervision for two years. If you don't follow my recommendations, responsibility for her health or her death... will be yours. Dr. McCoy, I'm sorry, but I'm going to have to take you... off the case and turn it over to Dr. Coleman. You can't do this! On this ship my medical authority is final! If Dr. Coleman wants to assume the full responsibility, let him do it. - I won't allow it! - It's done! Dr. Coleman, your patient. [ Moaning ] Dr. Coleman, didn't you suggest a sedation to rest the patient? - Yes, Captain. - It's not necessary, Jim. - Can't you see she's coming around? -[ Panting ] [ Moaning Continues ] Dr. Coleman. Nurse, administer the sedative. A sedative is not wise at this time, Captain. Nurse Chapel, you have your orders. Nurse Chapel, follow your instructions. [Moaning, Breathing Heavily] Oh... no. Am l... really... losing command of the Enterprise? [Breathing Heavily] Oh, no. A bad dream. A bad dream. [Dr. Lester As Kirk]James Kirk is returning to consciousness... in the body of Janice Lester. The Enterprise is proceeding to its next mission, on the course set before I took over
------------------------------ Читайте также: - текст Иван Васильевич меняет профессию на английском - текст Ирония судьбы, или С лёгким паром! на английском - текст Варвара-краса, длинная коса на английском - текст Спасатель на английском - текст Друзья - Сезон 7 на английском |