without jeopardizing his life. You dig well, Captain. The unseen gas doesn't seem to be harming you. It takes a while for its effects to be noticed. Nevertheless, you won't be needing this. Anka, deposit this on the transport platform... so Plasus will know we have something more valuable to bargain with... than our mortaes and thongs. You are clever, Vanna. Very clever. Searchers will be coming soon, Midro. Go to the other mines and tell the Troglytes to post watches. - What of him? - I will see that he doesn't escape. If we kill him, there will be no need to see! - A dead hostage is of no value, Midro. - Only the Troglytes will know. I brought him here and I will say what is to be done! You are not the only Disrupter! l, too, can say! Can you do nothing but argue? The searchers will be here soon. When Anka returns, we will all say! Is that what Disrupters are bargaining for, the right to kill everyone? - Midro is a child. - The masks can change that. Return to the digging, Captain. How long do you plan on keeping me here, providing Midro doesn't kill me, of course? Until we have help in the mines and our homes are in the clouds. That's quite a while. Longer than I expected. [ Switches Phaser On ] [ Communicator Beeps On ] - We're sealed in! - Completely. But soon the atmosphere will go. We'll die! Die from something that can't be seen? You astound me, Vanna. Kirk to Enterprise. Enterprise, come in. Kirk to Enterprise. Enterprise, come in. - Kirk to Enterprise. - Spock here. We've been trying to make contact, Captain. Is anything wrong? Nothing. Are you locked in on me? Locked in and ready to beam up consignment. Circumstances dictate a slight variation, Spock. Standing by for instructions. Hold on these coordinates. Locate the high advisor and beam him to these coordinates immediately... without advance communication. Repeat, without advance communication. Have you got that, Spock? Instructions clear. I shall carry them out immediately. Spock out. You would seal Plasus here also? For what purpose? I'm preparing a demonstration... on the effects of "unbelieved" gas. Beam the high advisor down without warning, did he say? That's not an exact quote, Mr. Scott. However, it does express the thought. - I'd like to see the advisor's face. - You'll have that opportunity. The captain did say immediately, did he not? Now, that is an exact quote, Mr. Scott. And I suggest you handle the transporter yourself. This could be very delicate as a problem in transporting for us... - and in diplomacy for the captain. - Aye. - Something's upsetting you, Droxine. - No, Father. - What is it? Tell me. - No, really. I'm not upset. I was just standing here looking into space... and wondering whether or not he would return. He will never return. I've seen to that. But the zenite is so important to him. Well, he must have it. It will be delivered. If we have to kill every Troglyte, it will be delivered. By that time, it may be too late. Perhaps he does have a method-- He knows nothing... except how to destroy our power and our society. I forbid you ever to speak of Captain Kirk, or even to think of him. - Transporter room to Mr. Spock. - Spock here. I've locked into the coordinates of the cloud city council gallery. - Ready to transport the high advisor. - We'll have to delay. What's wrong? I'm picking up two life-forms in the gallery. They are inseparably close to one another. We cannot transport one without the other. Did you say the word "immediately" was an exact quote of the captain 's orders? - Precisely, Mr. Scott. -Are we going to do anything about it? Until the high advisor is alone or can be isolated, the captain will have to wait, unless you have an alternative. - I’ll give it further thought. - [Clicks Machine Off] No, I wasn't thinking of Captain Kirk. It's the one with those exquisitely shaped ears.
------------------------------ Читайте также: - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон на английском - текст Набалдашник и метла на английском - текст Мотылёк на английском - текст Сердце Ангела на английском - текст Чернокнижник III: Конец невинности на английском |