you wanted. I stayed away. Why didn't you tell him? How can you ask me that? Were we together? Were we going to be? You had your world, and I had mine. And I wanted him in mine, not chasing through the universe with his father. Actually... he's a lot like you... in many ways. Please tell me what you're feeling. There's a man out there I haven't seen in 1 5 years who's trying to kill me. You show me a son that would be happy to help. My son. My life that could have been... and wasn't. What am I feeling? Old. Worn-out. Let me show you something that will make you feel young as when the world was new. Impulse power restored. Excellent. More than a match for poor Enterprise. You did all this in a day? The matrix formed in a day. The life forms grew later at a substantially accelerated rate. Jim! This is incredible! Have you ever seen the like? Can I cook or can't l? Where is she? Sir, may I ask you a question? What's on your mind? The Kobayashi Maru, sir. You're asking if we're playing out that scenario? On the test, sir. Will you tell me what you did? I would really like to know. Lieutenant, you're looking at the only Starfleet cadet who ever beat the no-win scenario. How? I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. What? He cheated. Changed the conditions of the test. Got a commendation for original thinking. I don't like to lose. Then you never faced that situation... faced death. I don't believe in the no-win scenario. Kirk to Spock. It's two hours. Are you ready? Right on schedule. Just give us your coordinates, and we'll beam you aboard. All right. I don't like to lose. We were immobilized. Captain Spock said it would be two days. You go by the book. Spock, you know Dr. Marcus. Of course. Hello, Mr. Spock. I'm taking them to sickbay. By the book? By the book. Regulation 46a- "If transmissions are being monitored during battle... no uncoded messages on an open channel." You lied. I exaggerated. Hours instead of days. Now we have minutes instead of hours. They're inoperative below C-Deck. What is working around here? Not much, Admiral. We have partial main power. That's it? Best we can do in two hours. Admiral on the bridge. Battle stations. Tactical. Uh-oh. She can still outrun us and outgun us, But there is the Mutara Nebula at 153 mark 4. Scotty, can we make it inside? The energizer's bypassed like a Christmas tree, so don't give me too many bumps. No promises. On your way. Trouble with the nebula, sir, is all that static discharging gas clouds our tactical display. Visual won't function, and shields will be useless. Sauce for the goose, Mr. Saavik. The odds will be even. Alley clear, sir. Repairing second. Ready to fire away 1 . There she is! There she is. Ahh. Not so wounded as we were led to believe. So much the better. Estimating nebula penetration in 2.2 minutes. Reliant is closing. If they go in there, we'll lose them. Explain it to them. That was close. They just don't want us going in there. One minute to nebula perimeter. Why are we slowing? We daren't follow them into the nebula, sir. Our shields would be useless. They are reducing speed. Uhura, patch me in. Aye, sir. You're on, Admiral. This is Admiral Kirk. We tried it once your way, Khan. Are you game for a rematch? Khan. I'm laughing at the superior intellect. Full impulse power. No, sir! You have Genesis. You can have whatever you- Full power! Damn you! I'll say this for him- he's consistent. We are now entering the Mutara Nebula. Emergency lights. Oh! Tactical. Inoperative. Raise the shields. As I feared, sir- not functional. I'm reducing speed. Target, sir. Phaser lock inoperative, sir. Best guess, Mr. Sulu. Fire when ready. Oh! Aft torpedoes, fire! Hold your course. Phasers starboard! Aah! Fire! Damage, Mr. Scott. ------------------------------ Читайте также: - текст Коммандо на английском - текст Чудо на 34-й улице на английском - текст Один дома на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Друзья - Сезон 8 на английском |