for Genesis with their lives. This is not logical. These coordinates are deep inside Regula, a planetoid we know to be lifeless. If Stage Two is completed, it was going to be underground. It was going to be underground, she said. Stage Two of what? Kirk to Enterprise. Spock here. Captain Spock, damage report. Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. I read you, Captain. Let's have it. The situation is grave, Admiral. We won't have main power for six days. Auxiliary power has temporarily failed. Restoration maybe possible in two days. By the book, Admiral. Meaning you can't even beam us back? Not at present. Captain Spock... if you don't hear from us within one hour, your orders are to restore what power you can, take the Enterprise to the nearest star base, and alert Starfleet command. Sir, we won't leave you behind. Uhura, if you don't hear from us, there won't be anybody behind. Kirk out. Well, gentlemen, you can stay here, or... If it's all the same, Admiral, we'd like to share the risk. Right. Let's go. Saavik? Go? Where are we going? Where they went. Suppose they went nowhere? Then this will be your big chance to get away from it all. Admiral. Genesis, I presume. Phasers down! You! Where's Dr. Marcus? I'm Dr. Marcus. Jim! Is that David? Mother, he killed everybody we left behind. Oh, of course he didn't. David, you're just making this harder. I'm afraid it's even harder than you think, Doctor. Please... don't move. Chekov? I'm... sorry, Admiral. Your Excellency, have you been listening? I have indeed, Captain. You have done well. I knew it. You son of a bitch! Don't move, anybody! Captain? We are waiting. What's the delay? All is well, sir. You have the coordinates to beam up Genesis. First things first, Captain. Kill Admiral Kirk. Sir, it is difficult. I... I try to obey, but... Kill him. I... Aah! Kill him, Terrell, now! Aah! Aah! God sakes! What is it? Khan, you bloodsucker! You'll have to do your own dirty work now. Do you hear me? Do you? Kirk. Kirk, you're still alive, my old friend. Still, "old friend." You've managed to kill just about everyone else. But like a poor marksman, you keep missing the target! Perhaps I no longer need to try, Admiral. Oh, no! They can't take it. Khan? Khan, you've got Genesis, but you don't have me. If you're going to kill me, Khan, you're going to have to come down here! I've done far worse than kill you. I've hurt you, and I wish to go on hurting you. I shall leave you as you left me- as you left her- marooned for all eternity in the center of a dead planet. Buried alive. Buried alive. Khan! Khan! This is Lieutenant Saavik calling Enterprise. Can you read us? This is Lieutenant Saavik. Calling Enterprise. Can you read us? He's coming around. Can you read us? It's no use, Admiral. They're still jamming all channels. If the Enterprise followed orders, she's long since gone. If she couldn't obey, she's finished. So are we, it looks like. I don't understand. Who's responsible for all this? Who is Khan? Well, it's a long story. We appear to have plenty of time. Is there anything to eat? I don't know about anybody else, but I'm starved. How can you think of food at a time like this? First order of business-survival. There is food in the Genesis cave, enough to last a lifetime... if necessary. We thought this was Genesis. This? It took the Starfleet corps of engineers 1 0 months in space suits to tunnel out all this. What we did in there, we did in a day. David, why don't you show Dr. McCoy and the lieutenant our idea of food? We can't just sit here. Oh, yes, we can. This is just to give us something to do, isn't it? Come on. Admiral? As your teacher Mr. Spock is fond to say, I like to think that there always are possibilities. I did what ------------------------------ Читайте также: - текст Курица на ветру на английском - текст Авалон на английском - текст Звезда пленительного счастья на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Спаун на английском |