Adama) Yeah, I do. How long until Doc Cottle's aboard? l don't know. lt's gonna be a while. He doesn't have much time, sir. You're gonna have to go in yourself. Me? l'm just a medic. Today, you're a doctor. (knocking on door) Colonel. (Tigh) Open the cell. (cell door opening) How's the Commander? You've bungled the job, if that's what you're asking. Then he's alive. Thank the gods. (groaning) How many of our pilots were Cylons? l don't know. Who gave the order to shoot the old man? No one. Just get it over with, you frakking coward! (Boomer grunting) Give me your sidearm! Give me your gun! Yes, sir. Just shoot me. Get it over with. (crying) (Tyrol) Hey, Tarn. Go up, take a look. lf it's not there, it's at the Raptor. We'll have to move up more. l got it, Chief. (Tyrol) All right, let's get the hell out of here. Tarn on point. Let's go! Go, go, go, go, go. (Cally) This makes no sense. Why am l carrying the med kit when you forgot it? First of all, that's the El-tee's kit. Secondly, l'm on point. Whatever. All right, children, that's enough. Tell you what, Cally. lf it makes you feel any better... l'll put him on hangar deck mop-up duty with you for the next week. (Cally) Now you're talking. (Tarn) For what? lf anybody should have mop duty, it's the El-tee. (gun firing) (Tyrol) Go! Go! Get down! (grunts) Top of the ridge! Cally! Take the rifle and cover me! Drastic fire! (gun firing continues) Okay, okay. Wait for me. Wait for me, all right? Go! Go! Go! Stay there! Don't move! l'm coming for you. Don't move! (groaning) Chief! (groaning) (Tyrol) Cally! Help me out here, Cally! Give me fire! Cally, go! Go! There's no need, Chief! l can't see them! Cover me! Tarn, stay down! Stay down! (Cally) Chief! (Cally) Come on, Chief! You're okay. You're okay. lt's okay. lt's okay. Get on my back. Get on my back. Get on me, get on me! (Tarn groaning) (Cally) Chief! (screaming) (Cally) Chief, stop. They're not following us anymore. Cally, there.... Chief.... l know you're hit, buddy. lt's okay. l'm gonna check you right now. l'm gonna put him here, Cal. Here. Lay down. You're gonna stay right here, okay? l'm gonna check you right now. Let's just try.... lt's not that bad. lt's not that bad. Cally, check the ridge. l wanna go home. l know. l know. We're going home. We're going home, okay? Okay. (Tarn) Take me with you. (shushing) (gasping) lt's okay. lt's okay. lt's okay. Stay with me. Look at me. Look at me. Stay with me. Stay with me. Here, be with me. Be with me, come on. Come on. Hey. Hey. Hey. Hey. (Cally) Chief? Chief, we gotta go. We gotta go. Chief? Gods damn this stupid frakked-up crap! (breathing heavily) Chief, Socinus needs us now. Come on. Come on. Let's go. (people chattering) Not your fault, Lieutenant. Not from where l was standing. l was the OOD. lt was crazy in there, sir. You can't blame yourself. So, we jump back to the last coordinates... but we network the FTL computer with the Nav, DC, and fire control computers. Once they're linked, we'll only need 10 minutes to complete the calculations. You can't be serious. The old man would never do this, Colonel. (Kelly) No computer networks on his ship. l acknowledge that, sir. But l can devise a software firewall that will buy us more time. Really? You're going to out-think the Cylons at computer software? Sir, if we don't do this, we're never gonna find the fleet. Certainly not before the Commander dies. This is still the old man's command. We can't do something he'd oppose... especially when it puts the entire ship at risk. (people chattering) (PA system beeping) This is the XO. Begin jump prep. Those are my orders. The kid is back in the fleet! Bill, let's have the truth. So how did you do it? How'd you get off this frakking freighter? Connections. Anne's father has a friend on the ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Фильм на английском - текст 48 часов на английском - текст Ирония судьбы, или С лёгким паром! на английском - текст Звёздные войны: Праздничный спецвыпуск на английском - текст Кудряшка Сью на английском |