But a fat stomach sticks out too far, Monsieur La Rue. It prevents you from seeing what's going on around you. While you grow fatter and richer publishing your nauseating confectionary... ...I shall become a mole, digging here, rooting there. Stirring up the whole rotten mess where life is hard, raw and ugly. You will not like the smell of my books. Neither will the public prosecutor. But when the stench is strong enough, maybe something will be done about it. Good day! You there! Hold on! - Hold on! - Stop yelling and let us sleep. A woman just jumped into the river. She's better off than all of these. - Why weren't the safety doors closed? - Safety doors? - They don't waste money on safety doors. - Hey, you! Get away from here and stay away. It is true. All these things are true. I saw them with my own eyes. Print this about the uproar in the Chamber of Deputies. The military clique howling Clemenceau down because he told them that... ...the army was honeycombed with graft and warned them not to provoke the Prussians. I should bother. They're only space-fillers at best. I'll give you 10 franc for the lot. Take it or leave it. - But, monsieur, l... - Ten franc. Cecile! Antoinette! The police! - Come on, get in there! - Come on, get in here! Out, out, out. Quick. Sit here. - The... - Come along, you. Sit still. This lady's with us. - Leave her alone. - Then what is her name? I tell you, the lady is our friend. You have no right. You are very clever, all of you, but we'll meet again. Have something with us. - Me? - Yes. Cognac. Are your eyes on sticks, then, that they pop out so far? Tell me, what is your name? Satin in this district, Lucille in Montmartre... ...and in Montparnasse, I'm Georgette or Madeleine. Does it matter? Why do you ask? What do you want? I have nothing. We have something in common, then. - What? - Nothing. But your accent isn't Parisian. - Where are you from? - From Artois. Hedin. - And I wish I was back there. - Well, perhaps someday you can go home. Me? Go home? Look at me. I can never go home. And I hate Paris. Cold and wet. Hunted like an animal. Starved. Beaten by the police. It's dirty, beastly. I hate it! - Well? - When did you first come to Paris? A hundred years ago, when I was 17. You should've seen me then. I was lovely. Of course, I'm not bad now... ...if you look quick and there's not too much light. You're charming. I was lovely then, really lovely. - I wish I could tell you about it. - Why don't you? So you see... ...he was not to blame either. There was just nothing else for me to do. Mademoiselle? Mademoiselle Nana? - How did you know my name? - Why, it's written here. - What do you want, then? - Why didn't he...? Oh, don't ask me any more questions. Take all this stuff. All! All but this. - The child, what happened to her? - She died. Convent Saint Marie... ...if it's any of your business. Йmile. Йmile. Paul, where's that sketch you made of her? That's magnificent. And a pencil. That's what I'll call my book. - Have you everything you want, my dear? - Yes. Oh, I forgot. I want a copy of Nana. One doesn't read such books. It's not proper. Madame. Madame, your umbrella. Thank you. And send me a copy of Nana to my address. I certainly will. How about a nice new umbrella, monsieur? I can sell you a beauty for 2 franc, 50. And lose the privilege of arguing with my old friend? No, thank you. Umbrella! Umbrella! - Is Monsieur Charpentier in? - Yes. Jean? - Yes? - Monsieur Zola is here. - Zola. - Monsieur Charpentier, l... I... Well, I have a favor to ask. Monsieur Zola has a favor to ask. And what is this favor, Monsieur Zola? It's quite unusual... ...but could you advance me a few franc on Nana? I'm sure it will sell, monsieur. Monsieur Zola wishes the advance of a few franc because he is sure Nana will sell. Isn't that ------------------------------ Читайте также: - текст Бермудский треугольник на английском - текст Звёздный инспектор на английском - текст Снегурочка на английском - текст Рыжая Соня на английском - текст Фарго на английском |