cannons out the window. Come on, I hear a truck coming. Good boy. Pretty stealthy, lieutenant. Pretty stealthy. - Hello, Tuck. How you feeling? - Good. Getting plenty of raw meat, are you? That's good. - Say, "The Leith police dismisseth us." - What? - It's a test they give radio announcers. - What? - You don't wanna be a radio announcer? - No. - C'est la vie, Tuck. - Yeah. - Hello, Freddie. - Well, Murph. - Care for a taste? - I'm full of tea. You're supposed to flush that, not smoke it. Now, don't razz my ass, Mike. I'm low. - Why? - Ginny. I do some fine coin with her singing. She hits them notes real nice. You worried about business, Freddie? What the hell, Mike, I never could jive you. I'm worried about her. Last night when Dehl was dumped, he was here, wasn't he? He came here about 8:00 to see Ginny? Yeah. Ginny and the bookkeeper. Thanks a lot, Freddie. And kill those before they kill you. - It's black tie, sir. - Thank God I've got one. Everybody's going. Pres, Buffy, Boo, Binky, everyone. - Well, just pull it out. - Yes. I love it when you talk that way. He'll never know the difference if l... Oh, Mike! Finally! - Keith, this is Michael Twitchell Murphy. - Hi. - Where does the "Twitchell" come from? - The milkman. - Mike, this is Keith Stoddard, Esq. - Where's the "esquire" come from? - Mama the heiress or Papa the pirate? - Oh, Mike. - How'd you like to step outside? - Oh, I don't think so. See, I'm gonna go upstairs and try to put a twinkle in both of Caroline's eyes. If I'm not too tired afterwards, though... ...I'll come down and pop your face inside out. Good night, Keith. I don't know how you got in, but you're not gonna get out so easy. Well, maybe I'll use you as a shield, blind those goons of yours with your jammies. What do you want? They picked a 9 mm slug out of Dehl Swift. What's a Dehl Swift? You won't mind if I take this for ballistics? You're not gonna take this gun without a warrant. I wasn't planning to. Oh, Mother! Jesus! Just want the bullet. I'm kind of scared, Mike. It'll be light soon. I'm falling in love with you, Murphy. Real love. And it scares me. I know what you mean. Say that again. Well, I should be running. It's getting a little late, you know? You son of a bitch! - You can't say it, can you? - What? You tried, but you couldn't, you big palooka! Where you going? I pour my heart out, and you put your pants on. You dope! Big palooka-dope! Son of a bitch! Morning, angel. This just came. - It's addressed to Dehl. - In his own handwriting. Oh, yeah? - "Majestic Pawnshop." - This is it, boss. I see that. So after you go to the beauty shop, you could pick up my laundry? Primo Pitt. Somebody kicked over the rock you live under... ...and you had to crawl out into the sunshine. Scram. - Your partner crossed me. - Really? That's a shame. His squeeze or you has got something I want. What could that be? I know. The address of a good plastic surgeon. He's a funny man. Don't matter who's got it. You're gonna hand it over. - Why would I do that? - Because I got something you want. The only thing I want is to see your ass walk out of here. Phone's ringing. - Yeah? - Mike? - I've been kidnapped. - Where are you? This is ridiculous! What's going on? - You okay? - Hell, no! My hair's a mess. I broke two of my fingernails. I don't have my makeup. And I'm stuck here with these two ugly, smelly garbage cans! Caroline. Caroline! You son of a bitch! All right. I'll give you whatever you want. Let her go. She walks when I hold the goods. Come on. Did you tab that.45 yet? How about the 9 mm? They match? Good. Croix de Guerre. French medal of honor. When Dehl was good, he was very, very good. Pretty fancy for the bottom of a Cracker Jack box. I didn't hear you knock. What a relief. I thought I was going deaf. What ------------------------------ Читайте также: - текст Достать коротышку на английском - текст Полуночная жара на английском - текст После работы на английском - текст Элвин и бурундуки 2 на английском - текст Алиса в Зазеркалье на английском |