Caroline? - Dub and Nino. What does "Dub and Nino" mean, you closed-mouth son of a... Make that Dub. That's just terrific. Just goddamn terrific. I figured somebody had to go down. Better him than you. Maybe I was wrong. How we gonna find Caroline if you shoot the bums... ...that'll tell us where she is? - We'll get Dub. Where we gonna get Dub? Where would you go if you had an ass load of buckshot? - Doc Loomis. - Now you're thinking. Don't kill anybody. Let me say this to you one more time. Do not kill anybody. Do me a favor, don't save my life anymore. My pleasure. Speer! It's about time. She's a pal of the cop's too. We came looking for answers, but maybe we found some insurance too. You know, this is gonna hurt. - Maybe I should give you some ether. - No ether. Okay, but there's no reason both of us should suffer. - Just get it over with. - Patience, Dub. - Where's the girl? - What girl? After you get the information, then you can kill him. - How you been keeping? - Not too bad. How about you? - Not too bad. - That's good. Last chance, Dub. I don't know what you're talking about. No! No! No! You crazy! Yeah? They still together? Murphy's still got the goods? Right. Let me guess. We're going for a little ride. Look, if it's all the same to you fellas, I think I'll just take the trolley. Didn't have any tokens anyway. Hi. - Your coat, sir? - Thank you. - How are you? - Fine. Good to see you. Gentlemen! Peg, I want to have you meet my friend Mr. Smith from St. Louis. - Oh, come right in, Mr. Smith. - Thanks. We have quite a few of your relatives here tonight. - Your 20 and 100. - A hundred? - I haven't got that much. - I win. - The hell you do. - That ain't the way you play. - It's table stakes. - Whatever I got in front of me. And I got 20, 30, 35, 37, and you're called. What do you got? A straight. Full house. All diamonds. There's a guy on the roof. Man in the doorway. Okay, we're not going to shoot anybody until we know Caroline's all right. Right? Right. Seven card stud, deuces and one-eyed jacks wild. For Pete's sake! - Is this the place, Ollie? - That's right, Stanley. Where do you two rum-dums think you're going? - Is this the public library? - Look, pal... All right, what now? You can go up and take out the goon on the roof. Why do I go up on the roof? Because I'm stealthy. That means you've gotta be agile. Right, shorty? Listen, ape face, after this is over, I'm gonna show you how agile I am. - You name the time. - I'll see you inside. Hey, Speer? Let's not kill anybody until we get Caroline, okay? What is this? Police business. Take her around the block. Get your clothes off. It's your bet. - What? - You got a deuce. Not so bad now, huh? What are you doing? Go watch the window. - This bet's 50. - Nine. King. Hey. Got a match? And an ace to the dealer. Fair bet. - Hey, I don't see Lefty. - Probably taking a leak. - Two hundred. - I'm out. - Call. - Raise 100. You're raising? You haven't got a pair showing. Well, he ain't there. I think somebody ought to go and check. What are you talking about? What's that? All right. - Your jacket? - I can't give you my jacket. - And why not? - Because I've got a gun right here. Hello, lieutenant. Since when do you have the cathouse detail? I want you, your girls and customers on the street in five minutes. I'm entertaining two congressmen and a superior court judge. - And a kidnap victim. - Primo didn't give me any choice. - Primo's dead. - We can be out of here in two minutes. Where's the girl? End of the hall, facing the street, upstairs. How many guns? Four upstairs, one across the street, one on the roof, one shooting pool. - How about a fast game of sleeper? - Never heard of it. Well, it's simple. You go ahead and make your shot, and I put you to sleep. Okay. I'm agile. Who appointed him the boss anyway? My, Granny, ------------------------------ Читайте также: - текст Долговая яма на английском - текст Книга мастеров на английском - текст Иван Васильевич меняет профессию на английском - текст Сёстры Мунэката на английском - текст Возвращение на английском |