stunned. - No. I mean, how do I look? - You look... ...beautiful. - [gasps] Giselle! - Edward! - Ah! [laughs] - [yelps] Could you...? I'm sorry. But could you just be...? - Could you just be careful? - You! - What? You're the one who's been holding my Giselle captive! - Let's stay calm. - [Giselle] No! Have you last words before I dispatch you? - You have got to be kidding me. - Strange words. No! No! No. - These are my friends. - Oh. This is Morgan. And Robert. This is Edward. # I've been dreaming of a true love's kiss # He sings too. # And a miss I have begun to miss # # Pure and sweet waiting to complete # # My love song # # Yes, somewhere there's a maid I've never met # # Who was made # # Who was made # [high-pitched] # To finish # - What's wrong? - You're not singing. Oh. I'm not. Well, I'm sorry. - I was thinking. - Thinking? Before we leave, there's one thing I would love to do. Name it, my love, and it is done. - I want to go on a date. - A date! What's a date? Well... ...we go out to dinner. And we talk about ourselves. Our likes and our dislikes. Our interests. A date. And remember that you guys can come and visit Andalasia anytime. Sure. And if you ever come to town, we should all get together for dinner. That would be lovely. We'll see each other soon. It's not like we're talking about, you know, - forever. - And ever. So, uh... ...good luck on your date. Oh, and you with Nancy. And you. It was so nice spending time with you. I'll never forget you. You know that. Yeah? Thank you for taking care of my bride, peasants. I'm going to really miss her. Me, too, sweetheart. Me too. [indistinct chatter] [Nathaniel] I don't know how they found each other, Your Majesty. - I really don't. - You idiot! - But, Your Majesty... - I sent you to kill her, not save her. - Can't you get that straight? - I realize you're upset, madam. But if you could find a way to give me one more chance. Another chance? Do you think poison apples grow on trees? There's only one left! You are out of chances! - But, Your Majesty, please! - No, forget it! I'm coming there! And I will kill the little wretch myself! - [screaming] - Oh, pooh. [grunts, groans] [squeals, farts] I was just thinking about what that girl said about Phoebe's eyes sparkling. I mean, it's the first thing I noticed when we met. - It's true. - Mm. - Her eyes really do sparkle. - Ethan. OK, look. Look. As your attorney, Phoebe, you can't let a chance encounter with someone who's... What if it wasn't chance? What if it was no accident, us meeting her. - You guys had problems. - Everybody has problems. Everybody has bad times. Do we sacrifice all of the good times because of them? [both] No. [both chuckle] How did you like your hot dog? Oh! It's not really a dog. They just call it a hot dog here. [laughs] - It's quite excellent. - Good. Well! This has been a splendid date. - Shall we go? - Go where? Back to Andalasia, of course. To be married. To live happily ever after forever and ever. Oh. Well, we don't have to go right away. How long do these dates usually last? Oh, well... They can go as long as you want, really. They can just keep going and going, just so long as you keep thinking about activities that you can do. - Activities? - We could go to the museum. Or to the theater? - Or there's this ball. - A ball? Yes. There's dancing and music. - You like that. - Well, I suppose. Oh, wonderful. We should go then. - Giselle? - Yes? - And then home to Andalasia? - Of course. The moment it's over. Giselle! You're back! You're back! Oh, Morgan. Oh! Morgan, I need your help. I'm going to the ball, and I'm not sure what to do, or what I should wear. I don't even know where to find a fairy godmother at this late hour. I have something better than a fairy
------------------------------ Читайте также: - текст Белое солнце пустыни на английском - текст На краю Вселенной на английском - текст Я люблю мою младшую сестренку на английском - текст Особенности национальной охоты на английском - текст 32 Декабря на английском |