drunk? I am not drunk... Anymore! The pain sobered me up. No! Emma, this might be a terrible thing to ask, but are you thinking about your husband? A little. We can go back. No, Sam. Stop it. Look, I want to do this. I'm glad I don't know whether Flap's been with someone else. I'd hate to think I was doing this just to get even. Oh, just fucking great! Fine. Great. You're parked in my driveway! You're breaking the law! Thank you! Would you like to come in? I'd rather stick needles in my eyes. Everything would've been fine... if you hadn't gotten drunk. Don't think I'm like one of your other girls. No danger in that unless you curtsy on my face real soon. Garrett! What is it that makes you... so insistent on shocking and insulting me? I really hate that way of talking. You must know that. Why do you do it? I'll tell you, Aurora. I don't know what it is about you, but you do bring out the devil in me. Where are you? [Sam] In the laundry room, so nobody could hear. But I can't hear you either. - [Machines Rumbling] - Wait a minute. We're getting a quieter cycle. Okay. Can you hear now? Yeah. Is it bad to call? No. I'm in the market for sweet talk. - [Knocking] - [Teddy] Mom, I have to go! Really! Hurry up. What is it? Just how absolutely good I feel. And even though I'm scared, and we've committed adultery, no matter what happens, I'm just so grateful to God or the Devil... for letting me feel this way again. I'm glad you told me that. Don't flush. You said to. Not this time. Emma, is everything okay? It's all right. Can I hold Melanie? Yes. Honey, is everything okay? What? Is everything okay? Everything's fine. Oh, yeah. Everything's fine. [Operator] I have an emergency phone call... from Mrs. Aurora Greenway in Houston, Texas... for Mrs. Emma Horton. Oh, no! She does that when the line's busy. Will you release? Of course. We were just talking. I'll talk to you later, Sam. Bye. [Telephone Rings] Hi. How'd it go? The astronaut is impossible. An arrogant, self-centered, and, yes, somewhat entertaining man... who has realized his ambition, and is at last a spoiled child. A match made in heaven. You'd think so, wouldn't you? He doesn't want anything more to do with me. Oh? Why? Let's not go into it. Because you wouldn't go to bed? On a first date? It's hardly a first date. You've lived next door for 15 years. Why don't you talk about the real reason? I don't know what you mean. It's been that long since you've done it. Shut up! Shut up! It's just me. Call him. No! I'm hanging up. Okay, I'm sorry. I'm hanging up. So long. Oh! [Telephone Rings] [Ring] [Ring] Hello. Hello, Garrett. Yes? Well, I was just sitting here realizing... Realizing that I'd never shown you my Renoir. What are you talking about? I'm inviting you to come over... and look at my Renoir. You're inviting me to bed. Yes, it happens to be in my bedroom. Is the Renoir under the covers? Don't cackle, Garrett. Do you want to see it? Do I want to come to your bedroom? Let me think. Do you? Just... Just... Just give me a minute. It's... It's a tough one. Um... I guess... I don't know. Yeah, okay. I guess so. Sure. Why not? I'll see you in a bit. If I don't answer the bell, the back door's open. The back door's open. [Doorbell Rings] My God. He ran it. [Door Opens] [Door Closes] [Breathing Heavily] Hi. I was doing laps when you called. Lucky for us, I only did eight. This is it. This is the Renoir. I like it. I like the painting. I like everything in here. Relax, baby. Just who do you think you're talking to? Don't you realize I'm a grandmother? It's not flattering to look too surprised. I'll just be a minute. I like the lights on. Then go home and turn them on. I'm sorry.Oh, Mother, please don't be quiet. You know that was hard for me. You can
------------------------------ Читайте также: - текст Яттаман на английском - текст Деловые люди на английском - текст Гостья из будущего на английском - текст 200-пудовая красотка на английском - текст Северная сторона на английском |