feats, gallant and bold. It's a pleasure as sublime For all Moscow you to behold. After battle find your peace In your fellow citizens' circle. And now let's drink to the health of beautiful women! You can't see too well through your glasses. Your wife's liaison with Dolokhov is a secret to no one but yourself. You can't see too well through your glasses. Your wife's liaison with Dolokhov is a secret to no one but yourself. To beautiful women, Petrousha, and to their lovers. You can't see too well through your glasses. Your wife's liaison with Dolokhov is a secret to no one but yourself. Don't you dare take it! No, I will keep it! You... You are a scoundrel! You will give me satisfaction! Maybe I'd have done the same thing in Dolokhov's place. It's even certain that I'd have done the same. Then why this duel? This murder? I should go away, run, hide somewhere! At this moment, a very solemn one for you, Count, I wouldn't be doing my duty if I didn't speak frankly. In my opinion, there're not sufficient grounds for this duel, the matter's not worth blood being shed over. You weren't quite in the right, Count, you lost your temper. Yes, that was stupid. Then please allow me to convey your regrets, and I'm convinced our opponents will accept your apologies. - Let me negotiate with them. - There's no point in that. It makes no difference. Well, are we ready? - But perhaps we could... - Absolutely no apologies! You just tell me which way should I walk and where should I fire? What? Yes, that's the way it's done. I know, I've just forgotten. - Shall we begin? - I suppose so. Since there can be no reconciliation, we may begin. When I count three, start advancing towards each other. One, two... Three! No, no! It's not over! Get back to the barrier! Cover yourself! I missed! I missed... It's so stupid, stupid... Death. Death. Lies! So stupid. Death and lies... Well? How are you? I'm all right. But I've killed her. I've killed her... She won't get through this. Who? My mother. My mother. My angel, my adorable angel. My mother. Rostov was greatly surprised to learn that Dolokhov, that brawler and duellist, lived in Moscow with his old mother and hunchbacked sister and was a most loving son and brother. Now what's all this? What have you done, I'm asking you? Me? Why? I... You've decided to be a hero! What's the meaning of this duel? What were you trying to prove? So, you won't answer? Then I'm going to tell you. You believe everything anybody says. You were told that Dolokhov was my lover, and you believed it. What did you prove by doing this? What could you prove with this duel? That you are a fool? But everyone already knew that. Now all this'll end up in my being the laughing stock of Moscow. And everyone will be able to say that you had drunk so much that you challenged a man of whom you were jealous for no reason and who, in every way, is a better man than you are. What ever made you think that he was my lover? Because I've enjoyed his company? If you hadn't been so dull I might have enjoyed yours more. Will you stop speaking? Please. Why should I stop speaking? I'm going to say outright that there isn't another woman who married to such a husband wouldn't have taken several lovers. And I've never had any. I think we had better separate. Separate? Only on the condition that you give me a fortune. Separate! Don't you think you can frighten me! I'm going to kill you! Get out! Tikhon! Go upstairs to Maria Bogdanovna and just say to her: "The Prince has sent me to ask how she is?" Then come back and tell me what she says. You can tell His Highness that labor has started. According to a popular belief, the fewer people know about the suffering of a woman in labor the less is her suffering. Everyone pretended to be unaware of it. Nobody spoke about it, but everyone in the house wore a
------------------------------ Читайте также: - текст Спасатель на английском - текст Как разобраться с делами на английском - текст Электрические мечты на английском - текст Минотавр на английском - текст Сибириада на английском |