fight the greatest man in the world is not good. If everybody fought for their convictions, there would be no war. That would be wonderful! Perhaps, but that would never happen. Tell me, why are you going off to the war? Why? I don't know. I must go. Besides, I'm going... I'm going because I don't like the life I'm leading here. I have often wondered how is it Annette never got married. You're really stupid, all of you men, not to have married her. I'm sorry to say you don't understand anything about women. - You're such a debater, M. Pierre. - I'm arguing with your husband. I still can't understand why he wants to go off to war. When are you leaving? When I realized that I'll have to interrupt all those dear relations... And what's more, you know, Andrei... Why are you afraid, Lisa? I don't understand you. All men are egotists. Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country. With my sister and my father, remember. But without my friends, all alone! And I shouldn't be afraid? I still fail to understand why you're so afraid. Your doctor told you to go to bed earlier. It's time you were asleep. I don't mind talking in front of Monsieur Pierre. I've wanted to say this for months, Andrei. Why have you changed so much? What have I done to you? Why are you deserting me to go off to war? You've been treating me as though I were a child or an invalid. You weren't like this six months ago. I beg you to stop! Please, don't get upset, Princess. It's just your imagination, because, I assure you... I myself have felt that... I know... because... No, excuse me, an outsider has no business here. You mustn't get upset. - Good night. - Wait, Pierre. The princess is too kind not to let me enjoy your company. - There! He only thinks of himself! - Liz! Never marry, my friend, that is my advice to you. Never marry till you can say to yourself you've done everything, till you have stopped loving the woman whom you have chosen, till you're able to see her clearly. Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake. Marry when you are old and good for nothing. Or everything that is good and noble in you will be lost. It will all be wasted on trifles. You say, Buonaparte and his career. But when he was working for his goal, he was free. He had nothing but his goal, and he had achieved it. And we have nothing but salons, gossip, balls, vanity, nonentity. The vicious circle I can't break free of. That's enough talk about me. Shall we talk about you? But what is there to say? Who am I after all? An illegitimate son, without name and without fortune. Of course, I have my freedom, and I'm enjoying it. Yet, I don't know what to take up, I need some advice from you. I'm very fond of you, because you're the only one who's really alive among our society. You can pick anything you like, the Imperial Guards, diplomacy. You're going to be all right everywhere. But you shouldn't associate with the Kuraghin set and their way of life. It doesn't suit you, the debauchery, the carousing. Do you know what? Seriously, I have long thought the same thing. Leading that sort of life, I can't decide anything properly. I waste money and get headaches. I won't go tonight. Give me your word that you won't be going there. I promise. Petrousha, dear friend, come over here! Get out, or they're going to think I'm holding on! You have a try, Hercules! Wait! Kuraghin! Listen! If anyone can do the same, I'll pay him 100 imperials. Do you understand? Attention! This is folly, gentlemen! He'll get himself killed. Don't startle him! Otherwise he's sure to be killed, and what then? The first who tries to come close to me is going to get pushed down. It's empty! Gentlemen! I will do the same thing! I will drink it up. Bring me a bottle of rum! I'll do it even without betting. Let him do it! You get dizzy just trying
------------------------------ Читайте также: - текст Волкодав из рода Серых Псов на английском - текст Сумерки - Новолуние на английском - текст Меченосец на английском - текст Девчата на английском - текст Ключ от спальни на английском |