classified. Very hush-hush. - Even O'Connell doesn't know. - Oh, really? - Yeah. - I don't see your name on the list here. Well, why would you? Do you think we'd go under our real names? Well, what names are you under? Oh, let me see the list. Here we are here. Pincus and McCarthy. Pincus and McCarthy. Right, Mr. Pincus. - McCarthy. - I'm Pincus. Get it together, Kokolovitch. You wanna open the doors, please? I'd love to chat all evening with you. - Right. - Have fun. I like your stole. These suits look ridiculous. We're gonna stand out like sore thumbs. What do you expect on short notice? I got us a deal. Yeah, what, the Mexican-wedding rate? I think you guys both look hunky. Oh, thank you. I don't see O'Connell. Keep your eyes open for Lazarus and Klepper. Gotcha. All right. Hey. - What are you doing? - What's the matter? We look like a dance team. Well, what do you want me to do? Mingle. You're a lawyer, aren't you? Investigate. - Let's mingle. - Okay. - Champagne, please. - Yes, sir. - Right away. - I just love champagne. Good evening. - It's a wonderful affair, isn't it? - Yes, it is. Yeah. Are you part of the entertainment? No, no, I've been jet-setting around so much, you know... ...I left my regular tuxedo on the Concorde. It's probably in Paris by now. I had to get a rental. Gosh, I didn't realise it was going to be this formal. If I had known it was going to be this kind of party... ...I would've worn underwear. You clumsy fool, look what you've done all over my beautiful dress. - Dummy. - Sorry. - Get your hands off me. - Sorry. - Come on. - Sorry. - You hungry? - Yeah. Give me it. She's hungry. - You wanted to see me, Mike? - Yeah, I did. Wait a second. Hey... Hey, I'll catch up with you later, okay? You're beautiful. I just saw O'Connell. He's over there talking to Carlino. I wonder what they're saying. I used to be able to read lips. "Hello, Mike. I hear you lost your penis." "Oh, yes. Yes, I did. Have you seen it?" "Yes, I believe I saw it with the cocktail wieners." "Oh, thank you very much. I better look in the kitchen then." - Or words to that effect. - I'm glad I asked. - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart. - Everything under control? - Yeah. I must have a complete set of Carlino's fingerprints... ...on my fanny by now. - That son of a bi... - Hey. I'm a big girl now. I can take care of myself. Yeah? Yeah? - Can I ask you a question? - Sure. What? Anything. What do you think of Dooley and Kane? - Why do you ask? - Because they said... ...that Carlino was responsible for the warehouse robberies... ...and that you were helping him. - And you believed them? - No, I don't believe them, Daddy. That's why I'm asking you. Look... ...I don't have to explain myself to you or anybody else. - Michael. - Hey, Lou. - I'm glad you could make it, baby. - All right. I gotta talk to you in private... ...but, Tony, Floyd, take Mr. Brackman down to the pool. Just give us about 10 minutes, right? Sure, Michael. - Glass of bubbly, Lou? - Why not? Don't eat too much. We're going out for pizza later. Wait here. Come on. - What are we doing? - Come on. We're early. Come on. It's locked. - Somebody's coming. - Oh, jeez. Come on, hurry. Hey, turn on the steam, Tony. I gotta relax before I go up to that party. Because I really like it hot. You did everything I told you? Yes, I took the pension and welfare fund, I converted it to cash... ...and negotiable bonds just like you said, but I don't like it, Michael. Why do you need so much cash, over $11 million? Because we're gonna make a major transaction down in South America. And our friends down there don't take credit cards. If that's union money, how can you use it to pay the Colombians? You're gonna take that money, you're gonna put it in an armoured car... ...and transfer it to a bank in Riverside. But guess what? I'm gonna make sure the ------------------------------ Читайте также: - текст Огонь, вода и... медные трубы на английском - текст Девушка и борода на английском - текст Дикая охота короля Стаха на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском |