it? You try it again and I'll ground you. It's the finish on my new act. It'll finish you and your act. Don't you want to see it once more? No. Come on down. Okay, you're the boss. Watch it, Tuffy. Here I come. - Oh, brother. - Hey, look it. - Down on seconds. - Put it in the act, Holly. That ankle drop is out. I want you all in one piece. That's for making the big brass give us a full season. You got that trapeze wired for sound, pigeon? But you're the kind of fellow who could talk anybody into anything. - You did, didn't you? - Yeah. Hey, kids, Brad fixed it. Were gonna play the full season! Come on! Did you hear that, Klaus? The full season! Down, move down. Make him put me down, Klaus. Why? Do I have to have an excuse to leave the room? You know, I think it is the trousers. Wherever there are trousers, you go. - Full season, Loni. - Oh! He filled it. The full season will buy me a sable-dyed rabbit coat. What you have on, I like. Well, sugar, like it a little farther away. - No layoff, Buzzy! - Tell him, Daisy. Were hitting the sticks. Terrific. Okay... A full season, isn't that swell? You're wonderful! All right, quiet down, everybody. Quiet down! Now, listen, and get this, all of you. We only stay out as long as were in the black. Well be in the black, right? You mean we all got to play in blackface? - And Sebastian, too! - Sebastian? - Sebastian? - Sebastian? - Oh, no, he's not. - Lock up the girls. Ain't he in Europe? - Oh, boy, wait till you see him. - Who did you say? Well, I don't know, but I heard that The Great Sebastian's coming. Is that true, Brad? News sure travels fast around here. He's strictly centre ring, isn't he? That's right. - Hi. Ain't it great? - Terrific. Oh, boy! Do you know what this is? Well, sure. It's my iron-jaw mouthpiece. Why? Put it in your gabby mouth and keep it shut. - Where'd you leave the props? - Right over here. He can take care of us now. All right. Get your bits, girls. You, too, Philip. Well, I guess I know where I stand. - Holly, listen... - To what? More promises about next year, the year after that? I was a fool to believe you. You'd sell out your own grandmother for a name act. - You know there's nobody... - Don't say you're sorry. I couldn't take that. I'm sorry there's only one centre ring. Oh, sure. I know. The show comes first. I didn't want to do this. Save your breath. I know just what you're gonna say. Oh, Brad, I had the centre ring. You told me I could have it. Holly, you want the show to play the road, don't you? I worked in every act in this circus. I'm in spec, I'm in manage, I'm a rose on the beauty float, I fill in with the flyers. I work from start to finish. Well, so do most of the others. It was the only way to get a full season. But my own act, the one thing that's really mine, that I've worked on for three years, that you toss right out of the centre ring. Pigeon, look, you're the best trapeze act in the show. - Then why don't you leave me in centre? - Because Sebastian's a bigger draw. Brad, I'll draw them. Leave me there. Sebastian's sure. You're a chance. You don't take chances with the show, do you? No. All right. I'll move over. Where do I go? Ring one. Oh, Brad, Id do my act in clown alley or the horse top for you. Id do anything if it was just for you. Pigeon, look, out under the sky, you know how I feel about you. But under the big top, one performers just like another to me. You've got nothing but sawdust in your veins. I've scraped too many of you kinkers up from the sawdust to let anybody get under my skin. Just so the show rolls. You don't care who it rolls over or who it hurts. So it rolls over me. Be careful someday it doesn't roll over you. Don't worry. I'll have my rigging out of centre before The Great Sebastian arrives. - Tuffy, tear down my rigging. - Okay. Like peanuts, Harry? I got ------------------------------ Читайте также: - текст Даурия / Dauria на английском - текст Мой друг Иван Лапшин на английском - текст Тегеран-43 на английском - текст Пролетая над гнездом кукушки на английском - текст Восток - Запад на английском |