fight with that bartender. No, not this time. Hey, McCoy, look, I'll get you your money later, OK? Is that all you've got to say? Yeah, that's all. What else do you wanna hear? - Look, I did real good back there. - So what? I'm all out of medals. Besides, you're getting paid. You know, Reva. Ellen Aim was right about one thing. Your brother's a jerk. What's your problem? Feeling sorry for yourself? - Don't start on me, Reva. - She tells you it doesn't mean a thing. The worst part is she runs off with Billy Fish. I didn't ask you to go out and get Ellen Aim because she looks great on stage. - What the hell do you care about, then? - About you. And this town. If you're gonna fight, you're supposed to fight for something. You and Billy Fish are the same. You're both selfish. All you worry about... - Hi, Ed. - I came to talk to your brother. Come on outside. Raven says he has to face you alone right here in the Richmond. I'm ordering you to get out of town, Tom. I want you on a train tonight. If Raven comes in here to face you, I'll be waiting for him with a lot of guns. I'm throwing his ass in jail. I am not gonna sit around and watch two maniacs play out some little game about personal honour. I want you gone. If you're in town tomorrow, I'm throwing your ass in jail right next to Raven. Look, you did real good rescuing her, Tom. You surprised me. I didn't think you had it in you. Surprise me again. Do something else real good. Be on that train tonight. - (knocking) - Yeah, come in. Hey, I'll get it. Who is it? Oh... - What the hell are you still doing here? - I'll see you guys later, all right? I've been expecting you. I know what you want. Ten grand. I'm as good as my word. I pay on time. You play rough, but you do a good job. You should do a little more work for me. Then you'll realise I'm the one with the brains here and you'll treat me nicer. Nobody had a hold on me the way you did. I would have done anything for you. A long time ago, I would have thought you were worth it. Not any more, babe. Where do you get off talking to her like that? She's way out of your league. This is the grand I promised McCoy. You can keep the rest. You know what's wrong with that guy? He's stupid. - Sorry, Billy. - What? Where are you goin'? Tom! Tom, wait! Tom! Wait! What was I supposed to do? I hadn't heard from you in two years, not even a letter. What did I do that was so wrong? You gotta go away. You've fought enough fights. Let this one go. - With both of us gone... - What do you mean, both of us? I want to go with you. We could be together. - You'd really come along with me? - In two seconds I would. Please? Well... - If it isn't my old pal Tom Cody. - How's it going? Great till you got here. I've been talking things over with Clyde. - Remember, he and I used to be close. - Hey, Tom, tequila, right? There's what I owe you. You did real good back there. I couldn't have got her out without you. Maybe I rode you a little harder than I should have. Don't get sentimental on me. I wouldn't know how to handle it. Hey, I got a problem with Ellen I gotta talk to you about. I understand about these kind of things. I was actually in love once myself. - Didn't work out. - You make bad picks? He was the worst. Lied to me all the time. Cheated on me. - If I run into him, I'll give him your best. - That was before I was a soldier. - You're real crazy about Ellen, aren't you? - I don't know. I guess I am. Nothing wrong with it, nothing to be embarrassed about. I ain't embarrassed. Ellen and I are going in different directions. Nobody's fault. Maybe you're right. You don't look like no backup singer to me. Look, I need your help tonight. I gotta do something I don't want to do. - Come on. - Tom? This is not the Bayside. There is something I gotta take care of. Get as far from here as you can. Run until the Bayside. Hang out there. ------------------------------ Читайте также: - текст Жестокий романс на английском - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском - текст Чеховские мотивы на английском - текст Всё будет хорошо на английском - текст Большие неприятности на английском |