pray you get out of the Battery. - I don't think she's after the money. - (distant gunshot) Get out of here! Poker's a real interesting game when you've got all the best cards. Next time, right in your nuts, pal. Guys, it's been a slice. - Who are you? - I'm a big fan. Come on. Let's go. Who is that guy? What the hell's going on here? Move it, move it! - Which way? - Follow me. Jesus, am I glad to see you? I thought you were gone forever. - This is no time to check out the sights. - I'm gonna run these guys. - I'm staying with you. - Stay in the car. Stay with your boyfriend. McCoy, meet me at Grand St underpass. If we don't see you, Cody, have a nice life. Can't you drive this car any faster? I don't want any Bombers sneaking up on us. - Where's Grand St? I never heard of it. - Turn it off, Fish, you sound pathetic. Well... Looks like I finally ran into someone that likes to play as rough as I do. - Yeah, this must be your lucky night. - I'm lucky? I guess maybe I am. You're dumb, real dumb, if you think you can pull this off. I think you're forgetting something. I got the gun. I can get guns, smart guy, lots of 'em. - Now, why don't you tell me your name? - Tom Cody. Pleased to meet ya. I'll be coming for her. And I'll be coming for you too. Sure you will, and I'll be waitin'. A couple of minutes and then we get out of here. - What are you talking about? - Saving our ass. We've a lot to live for. He got me. I'm not going back without him. Don't worry, he's getting paid a lot of money to look after Raven. - What money? - Do you think it's for love? You think he's doing this cos he's a fan? He's getting paid. He takes his chances. Hey, too bad, Billy. Looks like Ellen's old flame decided to show up. OK, we're on the move. - What is this old flame stuff? - Ellen used to go with Cody. Real hot'n'heavy from what I heard. Know what I mean? - Is she kidding? - Let's not get into it now, OK, Billy? Hard news, huh, shorty? Cody, we've had our differences but it looks like we've got it made now. We just zoom along here then we're home and dry. I got news for you. It ain't that simple. We've got to bury the car. - Bury the car? What? - He means "get rid of it", stupid. Get rid of the car? What's wrong with it? Is this what I'm paying you for, these brilliant ideas? Why don't we hand ourselves over to Raven and ask him to shoot us? You two go ahead. I want to talk alone with Tom for a minute. What are you talking about? What are you going with him for? I don't like the way this looks. I'm paying the bills. How about some respect? - What do you want to talk about? - I've got a lot to say. No, you don't. You have nothing to say to me. Go talk to your boyfriend. What was I supposed to do? I had work. Things were starting to happen for me. - Yeah, so bye-bye, Tom, right? - You took off and joined the army. Forget all this. It's history. From now on, I'm just like you. I do what I'm good at. I do it for money. - Is that why you came and got me? - Right. Billy Fish is paying me ten grand. - I can't believe you'd do that. - You'd better get used to the idea. - Wonder what they're talking about. - Who says they're talking? - Cute. - It's just a joke. You know what I mean? How big a thing do you think they had? - From what I hear, it was real major. - Well, she's with me now. Right, against a big, tough, good-looking guy like you, Cody don't stand a chance. - I hope you two straightened things out. - Yeah, we got a lot straightened out. - It was a real eye-opener. - I think I hurt your girlfriend's feelings. What does he mean? What did he say? Did he say anything about me? Tell me. # I'm tired # I'm thirsty # I'm wild-eyed # In my misery # Timeless # In your finery # A high price # For your luxury, yeah # Sorcerer # Who is the master? # Man and woman on a star stream # In the middle of a snow dream # Sorcerer # Show ------------------------------ Читайте также: - текст Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст Соседские мальчишки на английском - текст Земля Санникова на английском - текст Хупер на английском - текст Обитаемый остров на английском |