Varvara Andreyevna! - Oh, God! Erast Petrovich! Oh! Don't look at me! Please, don't look up! - ...two batteries are here. An unfinished redoubt - here, at the eastern flank... And there's nothing in between these two hills. A long narrow gorge leading directly into the town. As far as the suburbs. - It's the key to Pleven! Absolute secrecy... is paramount... I'll request medals both for you and Miss Suvorova. - You'd better release her fiancй. You know that Yablokov is not a traitor. - Yes, I do... But criminal negligence is no better than treason. - Lavrentiy Arkadyevich, this information was acquired through Miss Suvorova's efforts... While we sit here and enjoy our tea, Miss Suvorova is on a mission right now...- That's it, gentlemen, I'm the first to finish... - 'First to finish'... You've missed them all. Thank you for a wonderful aide-de-camp, Varvara Andreyevna... - Varenka! Varya! - Have you been released? - Not... I still have to stay nights at the prison, and work at the HQ during the day... - You're a disgrace... - I don't have much time. I gave a word of honor I'd return immediately... - Well, thank God! Everything will be alright now... - Gentlemen! I win! - How come my "W" is worse than yours? - I'm sure Varya's monogram should look like this! However, to reconcile... - Gentlemen, care for a drink?.. - ...I brought presents for everyone - personal flasks! With gilded monograms! Erast is away again, son of a bitch... 'E.P.' for Eremey Perepelkin... 'M.S.' for Your Excellency... - Semyon! Champagne for everyone!.. - No, no... I've brought some nice strong rum... - Half a dozen for me. I pay! - Lukan, you're like Count Monte Cristo - you lose everyday without running out of money! - I come from the richest family in Romania!!! Well, my goddess, who gets the prize? Who's picnic are you joining? - Tell me the truth, Colonel, you did know about the time of assault... - I know a lot... Carl, the Prince of Romania, has naturally asked my opinion about the secret plan of action... This is the 2nd Battalion of the Kostroma Regiment. Flanking the Turks... - Lieutenant... Madam, we're off to Pleven and back... - Mademoiselle, please wait till were back... - Alright. Champagne will be waiting for you. - Assume formation! - First company, form! - Total stupidity... - Why? - I told Prince Carl that the plan was bad, and the assault would fail. His Excellency has agreed with me and Romanian troops do not take part in today's combat. - Cheer up, lads! Cheer up! The Turks aren't expecting us. We'll attack them out of the blue. - Stand up! Stand! - They are shooting from behind the hills... - Shrapnel!.. - Soldiers! Don't shoot! Be brave! Hold the line! - Brothers, we rely on you!.. - Close orders!.. - They have wiped out the entire corps! Like in a training! The troops had no time to even approach the enemy... - Come on, don't cry. Have a drink... Although everyone thinks Lukan is a moron, the Prince of Romania showed him the battle plan and Lukan said nothing would work out... - Oh, did he? Have you heard it personally? - Yes! - Alright... That changes a lot... - What does it change? What?.. Why do you never finish what start saying? - It's treason, Varvara Andreyevna. - What treason? - Alright. Colonel Lukan, not the smartest man, predicts the defeat of the Russian army - that's one. He's familiar with the battle plan - that's two. The whole assault relied entirely on the flanking maneuver - that's three. Our troops entered the gorge just to get under heavy fire from three different directions - that's four. Conclusion? - The Turks knew where and when to shoot... - Alright, Varvara Andreyevna, I must ask you of assistance... - Anything!.. - It's not a pleasant mission, though... Prince Carl and his entourage are leaving for Bucharest during the truce. I would like you to join them at the Romanian capital... Well... To relax... Try to ------------------------------ Читайте также: - текст Друг на английском - текст Одно безумное лето на английском - текст Закон Мерфи на английском - текст Такси-блюз на английском - текст Миссис Минивер на английском |