- Run! - Leave it, Listvitsky, you'll just make things worse... SHOUTING IN FRENCH - Go home... - Allah is gracious, Anwar-effendi. Welcome to Vidin. There's blood on your sleeve. Have you injured yourself? - I had to kill a Russian prisoner. He had seen my face. I can't take risks. The stakes are too high. Destroy the plate now! - Don't you worry. Right this moment. Everything will be done. Bring the photoplate into my study. I'll destroy it personally. Please, come into the house, Anwar-effendi. Everything had been prepared as you wished. - E2-E4... - Will you not take a look at the board again? E7-E5... - G2-G3... - You are sacrificing the pawn, Effendi. But the laws of hospitality do not permit me to take advantage of your negligence. - Yusuf-pasha, the game of chess is like the game of war. And no laws are applicable to war... Make your move, the pawn is yours. - Where are the sentries? - Please meet Colonel Ismail-bey, the personal aide-de-camp of Field-Marshal Osman-pasha... - I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man. - I think I'll take your pawn anyway... - Well now... You must make this move, I'll make another... You move here - it's the only option you have. And that's it, Honorable Yusuf-pasha, your game is lost. And all because of a tiny pawn. It's called 'gambit' - sacrificing the unimportant to gain initiative. I'll do same to Russians. Tomorrow Osman-pasha will capture Pleven and flank the Russian troops. Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time. The offensive will be stopped. - Of course, when Anwar-effendi himself takes matters in hands there's no need to worry. However, Effendi, it's time to pray. Please proceed to this room - it's windows face Mecca. TURKISH GAMBIT FANDORIN (thinking): - July the 2nd?... Well, it's today... Osman-pasha flanks the Russian army and captures Pleven... Russians will move towards Pleven and will be stuck there for an indefinite time - the offensive will be stopped... It's called 'gambit' - sacrificing the unimportant to gain initiative... It's no less than 160 km from Vidin to Pleven... Damn... Time to hurry... - I told you it's a girl in disguise... - She's with me. Take this... Mademoiselle, mademoiselle... You should have waited for your fiancй back home. It's no Mayne Reid novel. The place is swarming with bashi-bazouks. - But how?.. I mean, who told you... - No suntan - it's one. I can see the hair from under your hat - it's t-two. Why would a Russian lady want to try get secretly into the army? Romantic considerations. That's t-three. The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? - Yes. - And you naturally left all your possessions with him? - Yes. - Pretty stupid. That's four. - Who are you? Where are you from? - Erast Petrovich Fandorin. A Serbian volunteer. I have escaped from Turks. - Varya... Suvorova Varvara Andreyevna. Nice to meet you. - What am I to do with you Varvara Andreyevna Suvorova? We need one more means of transportation... - I need a donkey. - 10 lira... - I don't have any money... - Where's the donkey? - One more time! - Donkey! - I said, one more time! White ears, red saddle. - White ears, red saddle. Alright... - You won the beast, didn't you? What's in your pocket? A revolver, yes? - Unfortunately, my pocket is empty. - And what if you haven't scared him off - that one with a bad eye? - I never gamble with a person who can't be scared... - But you had no money. What did you gamble on? - You. - ME?! You... you are an dishonorable rascal! - I never lose when I gamble. That's why I don't gamble at all. No fun... - Snob!.. Arrogant snob!.. - You're comfortable? Use my robe. - Don't you dare intruding my privacy!!! If you think you are Don Quixote, I'm no Sancha Panza. Give this mule to me! Look at me, when a lady is talking to you!!! - Get on the donkey. - ------------------------------ Читайте также: - текст Джентльмены удачи на английском - текст Конец игры на английском - текст Листопад на английском - текст Ух ты, говорящая рыба! на английском - текст Зелёный слоник на английском |