have all ready told you he went hunting. - Ah... Well, well. So. When the bear attacked him. The baron... caught it by his front paws and held them until the animal died. - What caused the death? - Hunger. As is well known, the bear feeds by sucking at his paw. And since the baron denied him this possibility... I see. And do you believe all that? Of course, pastor. You saw yourself how thin he is. - Who? - The bear. - What bear? - The one that you saw. Do you mind... after the walk... just a little? What do you mean? To warm the soul... before dinner just a bit... Do you mind? No, I don't. Would you like a fuge, a sonata or something stronger? - Something... for me. - Whatever you like. Frau Martha, I didn't hear, what time it is? The clock struck 3, the baron struck 2 Which makes 5. - Then I start frying the duck. - Yes, it's time. You've been waiting for me, darling? Sorry, Newton held me up. Who is that? An Englishman, a very clever man. I must absolutely introduce you to him. It's 6 o'clock, though. Dinner time. You are wrong, Karl. It's 5. You fired only twice. Really? But I am hungry. OK, let's add an hour. - A misfire. - Damn, that makes half past five. Wine is spilt for luck. Don't mind the dress. We have guests, Karl. Please forgive us, Pastor. We didn't notice you. Glad to see you in my house, Pastor. I am glad to see you too, Baron. I came here on your request. It's so kind of you! How was the trip from Hanover? Thank you. First there was fog, then clouds gathered... Yes, yes. Then I dispersed them all. We shan't digress though. I want you to meet my wife. - This is Martha. - Very glad, baroness. Unfortunately she is not a baroness. She is just my wife. We are not wed. That is why I asked you to come to my place. Would you agree to perform this sacred ceremony for us? - Right now? - No, certainly after dinner. Then I shall go hurry Thomas up while you entertain our guest. Yes, certainly. Would you like to see my library, pastor? - With pleasure. - Please. I've already noticed, baron. - You've got rare books. - Yes, many of them are autographed. - It must be so pleasant. - Sophocles for example. - Who? - Sophocles. This is his best tragedy "Oedipus Rex" with an inscription. - For whom? - For me, naturally. Here. "To dear Karl from his loving Sophocles to be warmly remembered." Can you read ancient Greek? Dinner is ready! I hope you were not bored here, pastor? No. I showed the parchment to the Pastor. - The one that Sophocles presented to you? - That very one. My God, where am I? You are in a marvellous house. It's fun here. Don't get upset. Some time I'll take you with me to the ancient Athens. You won't regret it. And now before dinner offer a sip for me and our guest. Just to raise the spirit. Greens, ham, fish! Where is the duck, Thomas? - Not ready yet, baron. - What!? Still not ready? You can't trust any one. Got to do everything myself. Thomas, look, are they flying? Are they? They are, baron! Right now they'll fly over our house. We will fire through the chimney. Ready... Fire! So? I got it. A duck. With apples. It seems well fried. It seems to have dipped into gravy on its way. Oh? How very considerate of it. Sit down to table, please! Thank you. I don't have the appetite any more. And then I am in a hurry. Explain to me what you request is, baron. The request is simple. I want to be wed to the woman I love. To my dear Martha. The most beautiful, sensitive and trustful woman. Oh, my! Why am I telling you this, you can see her yourself. Yes, yes, sure. But still, why does your locale pastor refuse to wed you? - He says I am married. - Married? - Married. The thing is that the baron did have a wife, but she left him. She deserted me two years ago. To tell you the truth, baron, I would do the same in her place. That is why I am no going to marry you but Martha. So! ------------------------------ Читайте также: - текст Младенец на прогулке на английском - текст Гостья из будущего на английском - текст А вдруг получится! на английском - текст Космические дальнобойщики на английском - текст Д'Артаньян и три мушкетёра на английском |