get the 2nd flight ready? Alignment is OK. Remove the right clamp. My son's teacher wrote me from the children's home that Igor almost drowned himself in a barrel. - He'll be a good seaman. Navigator, we'll be the first to take off. It was a great gag, Comrade Guards Lieutenant colonel! The way he threw his watch away. You two would make a good act. Anyone else in this circus troupe? You must admit I've got the most original act. Remind me to tell you which part of your body you should hang from. Stop pulling my leg! Now, that's something!.. That's too much! Atta-boy! Gavrilov, let's you'll fly with Dmitrienko. - Dmitrienko, hold it! - Holding. Gavrilov's going with you. - Dmitrienko, I'm flying with you. - Well, so be it. Let's go, Diehard! You, too, Gavrilov. Ready for takeoff, Comrade Commander. Good. Look after the lieutenant colonel for us. Follow me, Comrade Lieutenant Colonel. We'll fix you up with a parachute. You should pull up yourself, Comrade Lieutenant Colonel. - Have you removed the clamps? - Yes. Ready to saddle up, Yuri? It's Shoura's birthday today. We thought maybe you and your spouse, Nastya, would like to come to our little family party. Your invitation is accepted. - Need some help? - Yeah. - Everything alright in there? - Fine. Not too tough for the lieutenant colonel? Everything's just fine, Comrade Guards Major. In that case, let's take off. Comrade lieutenant colonel. pull it only in an emergency. Now, this "mama" gets hooked up to this "papa". Now I'm switching you on. You'll be able to hear and to speak. - It's not bad in here... - We've got a great view. And if all goes as scheduled, you'll see how the boat explodes. It's even a better view from there. Anything to report, navigator? - Any problems, navigator? - Nothing to report. I want the weather and the time. Bespashko might've been right. My watch is on the blink. This is Poppy-6. All is OK aboard. Requesting permission for taxiing. Permission granted. Flowerbed, this is Poppy-6. Requesting permission to take off. Poppy-6, this is Flowerbed. Permission granted. Roger. Shoura, come in the house. They'll do without our boys today. They didn't! - What did you say? - I say they didn't do without them. - Which plane is theirs? - How do I know, Nastya? I don't know anything... Radio: You got scared, didn't you, esteemed doggy? Are you begging for mercy? - You promise not to bite? - Yes. Out you go! Take that! How could you be late today? - You know what day it is? - November 17. - Yes, well? - We met a year ago today. Watch out! Gases! Thanks. See you! All clear! - Why, it's Sasha Belobrov! - Hi, Kilia! Shoura, Belobrov is here! Well, how are you doing here? All right. Drop by our barber's shop sometime. Shoura, look who's here! Can I warm up? - Sasha! - Why do you feel so hot? - That's a hot-water bottle. - Is everybody all right? - Yes. We speak about you often. - And now I'm here. - I don't believe it. - How is Nastya? - That's where you've been wounded? He's got his arms and legs, that's what counts. Nastya's gotten married. - Kilia, go get some firewood! - It's already done. - Get some water, then! - That's done, too. I believe in telling the truth. Yes, Sasha, she is right. It happened like this. What is with your face? Nothing; the doctors say it will heal with time. Plotnikov, right? - Of course... - Sasha, wait! She was going to write to you. I was the one who told her not to. I thought it would be better this way. Today is my birthday. Come back tonight. Everyone will be happy to see you. Please, say you'll come. After all, it's my birthday! Kilia, how could you do such a thing? General, I've intercepted a message. The Germans have issued a warning along the entire coast. Flowerbed, this is Clover. Mission completed. Clover, this is Flowerbed. Message received. Flowerbed, this is ------------------------------ Читайте также: - текст Красная палатка на английском - текст Увлечения на английском - текст Ночь и день на английском - текст Стиляги на английском - текст Дама с собачкой на английском |