Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Токийские сумерки

Токийские сумерки

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
to be bothering him
Welcome back!
Were you home?
I made your bed
Have some tea, Akiko
No thanks
You're not going home?
Why not?
Has something happened again,
between you and Numata?
That's not so good
Shall I make your bed, Father?
It can't be helped...
Takako. Come and sit down
What is it?
Never mind.
Just leave me alone
Numata's that kind of a man
It's a form of sickness.
He becomes so irritable
Takes it out on Michiko,
poor child!
If a friend is praised,
or some trouble at school...
You shouldn't let it bother you
It's a neurosis that he has
I'll go and see him
It'll only be unpleasant for you
He's like that
You have a visitor
Hello, Sister
Come over here
What's the matter?
Came here about a loan and so...
Finished lunch?
Not yet
That funeral is the day
after tomorrow at 1 PM
1 PM... Seishoji Temple?
Ever go to that
restaurant near here...
Very tasty. It's a nice place
They serve broiled eels
Can you go now?
Yes, let's go there.
I'll treat
All right, let's try it
I'm going out. Back before 2.
Take care of the phone calls
Where's the washroom?
Washroom? On the right
Broiled eels and soup
Sake for you?
Not during the day
Why not? Bring Sake
And fried liver for one
I want to make a phone call
Hello. Good afternoon
Hello. Who's speaking?
I'm at an eel restaurant now
Call Director Shinoda...
Hello. Everything went fine
at the bank
You can go ahead
on that proposition
Will you handle it?
Thank you
So much fuss... doing business
You seem quite busy
Well, when it's one's own business...
What about the memorial service?
What should we do?
No need to attend.
I'll send money to the temple
Will you do that?
All right
Ґ 1,000 ought to be enough
I think so
By the way, what's Akiko doing?
She came to the house and
asked me to lend her money...
a few days ago
I remember exactly now.
It was Tuesday
She wouldn't tell me what for.
She wanted Ґ 5,000
You gave it to her?
How could I
not knowing why?
Listen, I think it would be wise
to find her a husband soon
Why wouldn't she
tell me the reason?
It's a lot of money for her.
Why did she want it?
What did she do?
She said "never mind", and left
Akiko never told me
It's hard to tell what young
people are thinking about
Better get her married off
Want me to look for prospects?
It should be easy. She's pretty
More Sake?
Who's there?
Oh, it's you
You spoiled a wonderful hand.
I could have won
I'm sorry
You needn't be.
You saved me
Forget it. Come in
Do you know where Kenji is?
He's not in?
Maybe he's at school
Hardly, on a fine day like this
Nor when it's raining,
and all the while
getting money from home
Lock the door
A hand... like a foot. I fold
No idea at all where he is?
Who? You mean Kenji?
Better go easy on that boy
He's grown thin
What do you like so much
about him, anyway?
Don't know
That's no answer
What makes him so attractive?
As a matter of fact... I know
I met a woman
who knows about you
Who is she?
She works...
at a mahjong place
In Gotanda
What was that place called?
Never been there
She was asking all about you
Maybe mistaking
me for someone
She seemed to know you well
How could she?
Game! Looks like I collect
I'll be going
Too bad, wasn't it?
Lock it
Leave some cigs
So long
Sorry... I haven't much to offer
Please have some
Might be a bit harsh
for you, Father
Busy nowadays?
Not too busy. So-so
As for me, the problem's
finding foreign books to be translated
This came in a few days ago
Today I learned someone's
already working on it
About Takako...
Oh, I see
How's Michiko?
A nuisance, isn't she?
I don't think so
They say a grandchild's
more lovable than a child
What do you think, Father?
I don't agree
It may seem that way to some,
but it's not true
How can any love change
in degree like that...
every other generation?
If it does, it's a tragedy
Токийские сумерки Токийские сумерки

Читайте также:
- текст Флетч жив на английском
- текст Чеховские мотивы на английском
- текст Рокки Бальбоа на английском
- текст Дом На Улице Кэрролла на английском
- текст Золотой ребёнок на английском

О нас | Контакты
© 2010-2019 VVORD.RU