Your sister's pretty, isn't she? You mean... my sister? Do you know her? She was here one day Looking for you When? Let's see. It was four or five days ago Leaving? Good bye What's she so restless about? Why's Kenji avoiding her? The reason is serious. It's a sad, sad story What's it all about? Tomita is responsible He's really a bad one Not me. I had nothing to do with it Seems otherwise What is all this? He denies it. He's a tricky one And then? Once upon a time there was a boy and a girl... attending the university together Young, good-looking, and pure, they were the best of friends But a villain dwelt in the boy's apartment house He sowed the seeds of mischief in the boy, bringing the boy and the girl together... into relations far from pure Is that true? Yes, indeed, truer than true -Shocking, isn't it? -Yep That's enough Wait. There's more to it The girl left the university... and started studying shorthand More and more she strayed from the righteous path She joined the villain's group An old and oft recreated story... Now the girl is after the boy It's growing very interesting Maybe something else is growing, too Maybe she's helping to increase the population Are you certain? Is that true? Who knows? But in any case... it's an interesting phenomenon, wouldn't you say? To think that that girl... I'm shocked! True, quite true. It's shocking, most shocking Oh, it's you Come upstairs with me. Right away Why, what's the matter? What is it? Sister, Why did you go to that mahjong place? Why did you? What did you go there for? Why didn't you tell me? If I had told you... How did you learn about that place? Auntie said... How did Auntie know about it? Tell me the truth! Auntie met her Met who? Mother Then that woman is our Mother? Why did you say she couldn't be our Mother? I didn't think she'd come back, that she could ever return to Tokyo Why couldn't she? Tell me, why not? Please be honest with me What happened? Why did Mother leave Father? It was while Father was away in Seoul We had another home then One of Father's subordinates, Yamazaki, came often... and helped in many ways He was a tall, interesting man. We both liked him I was a child then too, and didn't understand... what was happening Mother and that man... Never speak of this in front of Father I remember soon after Father came back, he took us to the zoo It was a bright day. You were so happy You toddled this way and that On the way home, you fell asleep... and Father had to carry you When we got home Mother had gone away She never returned But Akiko, never mention this to Father Since that day he's tried so hard to forget Maybe... I'm not Father's child Akiko, what are you talking about? I must take after my Mother. I'm not at all like Father It's Mother's impure blood No! That's ridiculous! Why do you think that? It must be! I'm not his child! It's Father I'll go ask him! You don't understand Father! What is it! I want you to tell me... Akiko Yes? What's going on? Is she here? You mean Kikuko? Good evening. Alone? There's something I want to ask What can it be? Come with me Going out? Just for awhile Now, what is it? Can we talk alone somewhere? Let me see. I know a place Come this way Can I use your room? Certainly. It's untidy, though Don't bother With no one to help me I guess this will have to do Come in. Not too nice but... You had a question? Tell me who my Father is I know you're my Mother Who told you? Who said that to you? My sister Takako told you? Mother, whose child am I anyway? I'm sorry, Akiko It isn't that I forgot about you and Takako I thought about you always Your brother, too I didn't know he was dead I kept worrying about you Even if I admitted that I did wrong... you wouldn't forgive me Never mind that All I want to know is... whose child am I anyway? Why, ------------------------------ Читайте также: - текст Голубой гром на английском - текст Северная сторона на английском - текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском - текст Солярис на английском - текст Пила II на английском |