Sake? Who's there? Oh, it's you You spoiled a wonderful hand. I could have won I'm sorry You needn't be. You saved me Forget it. Come in Do you know where Kenji is? He's not in? Maybe he's at school Hardly, on a fine day like this Nor when it's raining, and all the while getting money from home Lock the door A hand... like a foot. I fold No idea at all where he is? Who? You mean Kenji? Better go easy on that boy He's grown thin What do you like so much about him, anyway? Don't know That's no answer What makes him so attractive? Inquisitive! As a matter of fact... I know I met a woman who knows about you Who is she? She works... at a mahjong place In Gotanda What was that place called? Kotobuki-So Never been there She was asking all about you Maybe mistaking me for someone She seemed to know you well How could she? Game! Looks like I collect I'll be going Too bad, wasn't it? Lock it Leave some cigs So long Sorry... I haven't much to offer Please have some Might be a bit harsh for you, Father Busy nowadays? Not too busy. So-so As for me, the problem's finding foreign books to be translated This came in a few days ago Today I learned someone's already working on it About Takako... Oh, I see How's Michiko? A nuisance, isn't she? I don't think so They say a grandchild's more lovable than a child What do you think, Father? I don't agree It may seem that way to some, but it's not true How can any love change in degree like that... every other generation? If it does, it's a tragedy Parental love, too is a primitive animal instinct About Takako... Yes, what's the problem? How do you feel? Did she say anything to you? Nothing definite Two nights ago she suddenly said she wanted to think things over carefully When I woke up, she was gone I'd been working all night, and woke up late Have a drink? Not for me Japanese whiskey has improved It's snowing I didn't expect snow Snowing so heavily... It may pile up. Surprising change of weather Your coat's wet I met Numata Michiko? I just put her to sleep It's really cold, isn't it? As for Numata, didn't you find it unpleasant... Meeting him? Of course not But... But he's changed. He isn't like he used to be He used to be more cheerful I think I forced you to make an unwise decision It wasn't like that Marrying Sato might have been better for you You seem to have liked him It doesn't matter now, Father I persuaded you to marry Numata I'll see if the bath... Come here Yes? You asked your aunt for money? I did Why didn't you tell me? What was it for? It doesn't matter now Come here That money... A friend needed it You could have asked me I couldn't Why not? You weren't around. I didn't know where you were Your bath is ready, Father What has Akiko done? Nothing. But she's a headache This way to Kotobuki-So Kotobuki-So Not in the discard yet Nor this. I guess it's safe Pon! Three doubles. 960 points Yakko, you're lucky The game's only starting I'm the heaviest loser Get me some noodles Bowl of noodles? Anyone else want to order? Welcome! Looks good I've been losing all the way Whose turn now? South Wind now Shut up, Noboru. No kibitzing Winner? Yakko. Can't stop her Mr. Kanematsu has arrived I heard you He says he's in a hurry I'll go back This one? This seems better No kibitzing! She's the one you asked about Good evening Your turn All set So soon? That's the one. It's pretty big this time I'll say. Five doubles! I'll never get home Let me play Losing a little Doesn't worry me Have you seen Kenji? He hasn't come here yet Akiko, come sit by me Please come here How do you know about me? Didn't you once live in Ushigome? As a child. I don't remember it, though I was your neighbor then Is everyone well? You have a sister Has she a child? Yes, a daughter Is that so? How old is she? Just two Must be cute. What about ------------------------------ Читайте также: - текст Дневник камикадзе на английском - текст Милашка в розовом на английском - текст Столкновение на английском - текст Война и мир на английском - текст Рей на английском |