minutes with my interruption? Now, why don't you just get your girls and your cameras and get back out there. Can't. Why not? They're trying to fix the camera, but she's seen better days. I knew you couldn't make it right. An apology would have been nice. Hey, wait. Le's start over. Let me get you a drink. No, thanks. You making friends over there? That's me. Mr. Popularity. Hey. You okay? Never better. I trashed the ultra-light. What? How the hell did you do that? Another blackout? I was pushing it. We're running out of time. They're definitely gonna pull the plug on us now. Count on it. Can't blame 'em. We came up empty. The way I see it, that's a good thing. Isn't it? Unless they are out there and we just didn't find them. I need a beer. You want? Yeah. Can I have two beers, please? No beers. And no exit. Come on, guys. Too hot for this macho crap. I am out of here. Come on back. They'll be done in a second. Get up. Grab him. Heads! Could have used a small one. That was a small one. Thanks for jumping in, pal. Didn't know you needed help, Cap. Thanks a lot, man. I had 'em already to party. Back to work. Yes, sir. This is one chewed-up flight recorder. Salvage all you can. How the hell'd you do that? I was a little too low. I must have clipped a tree. Why didn't you send up the drone? I'll fix it. Get off my back. This thing's trashed. Echo-Tango One. Captain O'Bannon speaking. It'll be a miracle to recover any data. Then I want a miracle. Yes, sir. Coming right up, sir. Roger. Copy all. O'Bannon out. So, what's up? Gatecrash a no-go. Pulled the plug. Where you goin? Get back to work. Here's to Gatecrash. Gatecrash. You never really thought we'd find anything, did ya? Why'd you sign on? Wanted something different. Boring's different. And because you asked. So, what are you gonna do now? Retire? Yeah. Buy a farm. Grow grapes. Make wine. Make babies. Jill doesn't know about that last part yet. What are you gonna do? You know, once you're stateside, maybe you should see someone. Been seeing a shrink since I was ten years old. You gotta do something, man. Blacking out, flying into a tree. Not too healthy. Yeah. If that's what happened. What the hell is this? Let me see. Looks organic. Looks what? I'm gonna run a scan on it. Come on. We owe this guy. You sure this is a good idea? ~~ Steve. This was inside the data recorder. A claw? It's hot. Tau Seven. Run it's DNA. Then recheck that hard drive, swab it down, every square inch, see if we can pick anything else up. You got it. You are out there. I'm gonna put the fear of God in that son of a bitch. Give me the rifle. Hey. Yeah. You're not a paparazzi. You're military. Did you walk here? Hey, let me, let me, let me help. No, uh, I'm fine, I'm fine. Are you a military, too? No. I'm a model trying desperately to get to the other side of the camera. And this is my big chance. I mean, it took me two years to convince these people to let me manage my own shoot. And you fly in and break the camera? I'm sorry. I didn't do it on purpose. You have to make this right. How am I gonna do that? Have Uncle Sam reimburse me for the broken equipment, the lost time. My uncle's cheap. I don't think he's gonna write you a check. Well, then cash, cash is fine. Don't you commander types carry tons of money for emergencies? Where'd you see that? CNN? So you're not gonna help me. Hey, I don't know. I got about twenty-two bucks in my wallet. You're welcome to that. Hey. Just, why don't you at least let me give you a ride home? It's definitely organic. I was sure I had it wrong. I ran it six times, but it's not wrong. Cells from the claw, the genetic material is not DNA. Totally different nucleotides. It's real. Real what? Evidence. Nothing on the planet has a biochemistry like this. What, we found ourselves a piece E. T? Steve, this is amazing. It's ridiculous. Ridiculous? ------------------------------ Читайте также: - текст Обыкновенный фашизм на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском - текст Петля Ориона на английском - текст Такси-блюз на английском - текст Пропавший без вести 2: Начало на английском |