do not let me see you in this office again this quarter. I'll probably be in there again this week. Yeah, well, good for you. - Here. - What do you mean? Well, seems I can catch enough hell as it is, without going round looking for more. - You're starting to sound like Cole. - And what's wrong with that? You're the one who goes round griping about him all the time. Now you sound like you believe him about me and Mace being so bad. Tex, you leave Cole out of this, you hear? He's my father and I can bitch about him if I want to. Bitch about your own, if you ever see him again. I want to talk to you. - Sure. - No, some place a little more quiet. When are you and Johnny gonna stop being so stupid and start talking again? People thought we sounded stupid even when we were talking. Yeah, well, this is ridiculous. It's been two weeks. I wouldn't let a little argument get between Linda Murphy and me. I thought your best friend was Marcie. That was last month. If I switched best friends every month, I guess it wouldn't matter. - But this matters to me. - You think it doesn't matter to Johnny? Look, he's gonna be out dirt-biking after school today. If you two don't stop being so asinine, I'm not gonna speak to either of you. Oh, why, that just might put me off my feed! You know, Tex, you really are cute. - Oh, Tex, you're so cute. - Shut up. - You're so cute. - He's so cute. Hey, Mike. How are you ropers doing? - Tex, do you want a cigarette? - No, thanks. How come none of us was round when you jumped the creek? Not my fault. Must have been Sunday. He was crazy, man. That little dirt bike of his? - He'd need a 350, at least. - Fergus can't ride. Well, I'd do it now, except I'm low on gas. Your bike couldn't make it across the creek if it had wings on it. What the hell are you saying? Hey, Johnny! Hey! Johnny! Anything broken? - I don't think so. - Man, you could've been killed. - What happened? Run out of gas? - He hit a bump. Anybody can hit a bump. - Bike looks all right. - What's the matter? Too cold to swim? Let me give that bike a try. Clear a path. Come on, Rowdy! Man... Are you all right, Tex? Yeah, I'm all right. Boy, you're crazy! Are you OK? - Yeah. - Oh, look at that. - I made it. I didn't do it with wings either. - That was great, man. Here you go. Um... I'm going in to Tulsa. You wanna come? Yeah. You think we can go see a movie? Yeah, maybe. You can go while I'm at the hospital if you want. - Hospital? - Yeah, I got to get some tests. Drop you off at the mall. What's with you? It's not cancer or anything, is it? Cancer? Think that's all people go to hospitals for, is cancer? - Well, then, what is it? - Probably nothing serious. Don't worry. If I thought it was some kind of big deal, I would've told you. I don't lie to you, remember? Tex! Hey, Tex! Are you deaf, or just dumb? - Hi. - Hi, yourself. Bargain hunting? Naah. So, what's happening? Going to a movie. Cole's gonna pick us up later. - Is it a good movie? - I don't know. I haven't seen it yet. - That's right. - Yeah. What are you doing here, anyway? I'm just killing time. Hey, Jamie, come on. We're already late. Yeah, well, it certainly was interesting talking to you. I gotta go. See you later. God, he is so cute! - So, what'd they say? - Got an ulcer. Ulcer? Is that serious? Well, it could get serious. Could get pretty goddamn serious, yeah. - How'd you get an ulcer? - I don't know how I got it. Doctor said I'm not supposed to let things get to me. However you do that. - And I take these. - What are they? For pain. - You getting pains? - Yeah, I got pains. Last week after practice, I was spitting up blood. Oh, no, man. Are you gonna be able to play? Yeah, for the time being. Oh, hi, Mace! God, I haven't seen you since forever. Hey, Tex! How you doing? Oh, you guys haven't seen the baby yet. Just let me tell Lem you're here,
------------------------------ Читайте также: - текст Пираты XX века на английском - текст Город мастеров на английском - текст Мы - не ангелы на английском - текст Полуночный ковбой на английском - текст Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца на английском |