will take place in London. Goodbye. Madam, I would like to... Excuse me. Hello. No, sir, the film can't be given to any cinema. It will be sold to a television company or a film distributor. You will have to deal with those. Alas, sir, there's nothing I can do for you. Goodbye. I would like to talk to Mr. Legrain, ma'am. Unfortunately, it is impossible. He is in New York now. - Mr. Legrain? - Yes, and you are? Mr. Johnson asked me to meet you. I am his secretary. My name's Jaclyn. - And why the helicopter? - Oh, it's so much traffic in our streets! You would spend the whole day to get here. - Well, let us not waste any time. - What happened? - Something is broken. But it doesn't matter. We'll walk. It's not far. – Ok, let's walk. - Well, where is the tape? - I don't know what you are talking about. Are you slow-witted? Can't you understand what I am talking about? I am talking about this film tape. - What film? - Stop fooling around. - Are you mad? - If I don't get the tape right now, you will be killed. What? Who is going to kill me? You, maybe? Not me, of course. Somebody will do it. Who? Some passer-by, doesn't matter who. This one, with a cap, for example. Or this one. Or that one, with the glasses. - Take it. Am I free to go? Not yet. Let's walk a little. This way. Goodbye, Mr. Legrain. Take care of him. - Goodbye. - Have you been here before? - No. Take some change. Enjoy yourself. In half an hour Sam will let you go. Mr. Johnson? Lawyer Legrain. The car I sent for you came back 2 hours ago. Where have you been? I have spent some interesting time with your secretary and her pals. They're very nice people. That's amazing! My wife got rid of my last secretary 10 years ago. Really? You see, while still in Paris, I wanted to warn you that the case I am working with, is much more dangerous than you think. I was kidnapped as soon as I got out of the plane. - To all appearances you weren't injured. - No, they have shown me very curious parts of New York, but I had to pay with the tape for it. And where is the negative? Are you still interested in the case? - More than ever. - The negative is in the Paris bank safe. Call this Bechler of yours. You aren't careful. To come to my office after this press conference! I didn't have any other way out. - The police is interested in you. - I saw it. I was in the taxi when the inspector approached you at the hotel entrance. But the police is what I am least afraid of. I am afraid of this man. Yes, you are right. In New York they took the tape from me right in the street in broad daylight. It's his men. He is connected to many terrorist organizations in many countries all over the world. - Yes, so I heard. - I will show you some curious shots from his past. Shall we? I will briefly remind you the situation. On September 2 the saboteurs group under Skorzeny's command released deposed Mussolini from custody, but a completely different person planned and carried out this operation. His name is Schoerner, nickname “Executioner”. He was the major specialist in assassinations and sabotage in the 3d Reich and had unlimited influence on Hitler. Everyone was afraid of him, even Himmler. Oh, look, Mussolini didn't have time to change. What a touching encounter... Pay attention now, the camera will turn right. Here, here is Schoerner putting his hat on. And this one is Mussolini's son. You know, Mr. Legrain, after the successful abduction it seemed that Hitler went mad. He was obsessed with the fixed idea of killing Churchill, Stalin, Roosevelt. The attempt plan was developed. It included several parallel options. Here is Schoerner again. Hundreds of agents in many countries all over the world were involved in this operation. Naturally, they didn't know about its final aim. Only Schoerner knew all the plan details and he was to put into action the wheels of the most complicated ------------------------------ Читайте также: - текст Зейрам на английском - текст Иваново детство на английском - текст Пропавший без вести 2: Начало на английском - текст Калина красная на английском - текст Превратности судьбы на английском |