me. I didn't. Yes. I discovered something. What? Hiroshi, you're deeply in love with my sister. - How do you know that? - Because you didn't say you loved me. - You were just acting the part. - Sure, but part of it was real. Yes, I'm ashamed, but it doesn't matter. - My sister wants to see you. - Me? - She's got problems. - Why? - She's going to close the bar. - Why? Because her husband meddled in her affairs. - You have to help her, Hiroshi. - What can I do? Talk to her. The sooner, the better. Go see her today. - Where? - Anywhere. You tell me. How about Hibiya Park, at three? Yes. It's wonderful. "He and she will meet at Hibiya Park." Be there. "He'll say to her. Setsuko, don't close the bar. Keep it open. I'm with you. Don't worry." Say that, OK? Sure? Promise me? "They're together, one besides the other..." Come on, Maejima, drink with me! - I am drinking. - Drink some more! Come on, kamikaze! Not drinking any more? I'm sorry we have to close the bar. That's life. But it's a good bar, Mariko. Stop whining! Behave like a good kamikaze pilot! Drink up! You too, Mariko. Wait! Everything's spinning. - So what? Drink up. - Easy does it. You haven't read Hamlet, have you kamikaze? "To drink or not to drink, that's the question." Listen, ex-pilot. Tell me. You're outdated. You love "mahjong". I'll tell you something. What is it? To be modern means not growing old despite the years. It's hard. Understand? I understand. No, you don't understand. I don't either. So, you don't understand either. - Closing down tomorrow. - Are you still moaning? You should learn to be patient. Really? You scared me. What are you doing here, Mimura? Nothing. Just passing by. Setsuko isn't here. I know. Give me a drink. You can go home, Maejima. Come back tomorrow. - Bye. Good night. - Goodbye. We're closing down the bar tomorrow. So I've heard. Why can't Setsuko keep the bar? You wanted her to close it, didn't you? No, not me. - You know how she's suffering. - I don't. You always make her suffer. You're strange. You're her husband. You're too selfish. Selfish? Yes, selfish. I feel sorry for Setsuko. But, Mariko... But what? Forget it. No! You have to find a job so your wife doesn't have to support you! But I can't find a job. Of course you can, it's just that you're not looking! Try it and you'll see how you find one! It's not so easy. Why? Any job is good. Then she'll be proud of suffering for you. That's marriage. Seriously? Then it's better for you to stop being her husband. You mean to grant her a divorce? Yes! - I understand. Divorce? - Yes, divorce! All you do is loaf around and drink! But loafing around and drinking is good, better perhaps than being a husband. There are more interesting things. It will all finish... tomorrow. . - Who is it? - Me. It's a beautiful day. Our neighbor had a baby last night. It's a girl. We'll buy her a gift. What will we get her? - Listen to me. - Yes? - What do you think? - About what? About us. Do you want a divorce? What do you mean? You don't love me. What do you mean? Divorce me. Why are you suddenly saying this? Suddenly? It's not sudden. You've wanted it for a long time. Me? Yes, you. I'm trying to please you. I'm just trying to please you. Why? Why? Ask yourself that question. I hate to say it. What do you mean? You know. What is it? What is the reason? What are you trying to tell me? Tell me! Say it out loud! It's easy! You want a divorce. You think I want a divorce? Is that what you've been thinking? Is that what you've been thinking about me? It's very cruel of you! Just think how I feel! I've never thought about divorce! Never! Why have I suffered so much? Divorce would destroy me! When did you start thinking that way? When did you start? A long time ago! Long ago? I didn't know! I trusted you! I knew why you were ------------------------------ Читайте также: - текст Конец игры на английском - текст ...И правосудие для всех на английском - текст Планета Бурь на английском - текст Детсадовский полицейский на английском - текст Детская ревность на английском |