you, Professor! Come on, have a drink with us. Who are they? They? They are good guys. They'll stay for the night with me. Ivan Arnoldovitch, call the 45th police department. Be so kind. Get out. Bormenthal himself should be turned in to the 45th department. He lives here without registration. Who stole 20 roubles? I didn't take them. Who then? Who else, if not you? I'm not alone in the apartment. Maybe Zina took it? Me?! Calm down, Zina. Take him to the bathroom. Philip Philipovich, I shall never forget how... ...as a half-starved student came to you and you how you gave me a place at the faculty. Believe me, Philip Philipovich, you are much more to me than a professor, a teacher. Thank you. I'm afraid I sometimes bawl at you during operations... You must forgive an old man 's testiness. The fact is, I'm really so lonely. From Seville to Granada... Philip Philipovich, naturally, it's not for me to offer you advice... But look at yourself, you're completely worn out, you can't go on working like that. - Absolutely impossible. - O. But I am deeply convinced that there is no other solution than to put an end to him. No, no, no, don't tempt me, don't even mention it, I won't hear of it! Don't you realize what would happen if they found us out? Because of our 'social origins' you and I won't have any chance of... ...going to Paris, despite the fact that we should be first offenders. I don't suppose you have suitable 'origins', do you? What the hell! My father was a court investigator in Vilna. There you are. There's your bad blood. You couldn't have come from a more unsuitable background. Till, mine is even worse. My father was dean of a cathedral. My mother... From Seville to Granada... in the still of the night... Damn it all. Philip Philipovich, you are a world-famous scientist. And just because of some - forgive the expression - son of a bitch... ...Surely they can't touch you, believe me! - All the more so, I refuse to do it. - But why not? - Because you are not world-famous. - Far from it. O. I will never let a colleague down in a calamity... ...and myself shelter behind my world-wide reputation. That's something I won't do. I'm a Moscow University alumnus, not a Sharikov. Are you just going to wait... ...until that hoodlum turns into a human being? Ivan Arnoldovitch, do you think I understand a little bit about the anatomy and physiology? Philip Philipovich - what a question! Now listen to me, Professor-to-be Bormenthal... ...No one will ever manage to turn him into a human being. And don't ask me. I spent five years doing nothing but extracting cerebral appendages. You know bow much work I did on the subject - an unbelievable amount! And now comes the crucial question - what for? O that one fine day a charming dog... ...should be transformed into a specimen so revolting that he makes one's hair stand on end? - Something extraordinary. - I quite agree with you... This, Doctor, is what happens when a researcher, instead of keeping in step with nature, ...tries to force the pace and lift the veil. The result is a Sharikov. We have made our bed and now we must lie in it! Supposing the brain had been Spinoza’s, Philip Philipovich? But what in heaven's name for? Will you kindly explain that to me? Will you kindly tell me why one has to manufacture an artificial human being, when any woman can... ...give birth to a real one any day of the week. - Philip Philipovich... No, don't argue, Ivan Arnoldovitch, please. Theoretically, the experiment was interesting. The physiologists will be delighted. Moscow has gone mad. But what have we got in practice? Who is this creature? Who? - An unmitigated scoundrel. - Yes, but who is he? Klim. Klim Chugunkin. Twice sentenced, an alcoholic, "take and divide everything up", ...hoodlum and swine. Yes. I was concerned with something quite different. With eugenics, ------------------------------ Читайте также: - текст Никто не идеален на английском - текст Странствия сердца на английском - текст Октябрь на английском - текст Юность Максима на английском - текст Каменный цветок на английском |